Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Adhyāya 8 — Vidura’s Return and the Kaurava Counsel (Āraṇyaka-parva)

यथा हि विदुरः प्राज्ञो यथा भीष्मो यथा वयम्‌ | यथा कृपश्च द्रोणश्व॒ तथा साधुर्भवानपि,जैसे ज्ञानी विदुर, भीष्म, मैं, कृपाचार्य तथा द्रोणाचार्य हैं, वैसे ही साधुस्वभाव तुम भी हो

yathā hi viduraḥ prājño yathā bhīṣmo yathā vayam | yathā kṛpaś ca droṇaś ca tathā sādhur bhavān api ||

“For just as wise Vidura is, just as Bhīṣma is, and just as we are; and just as Kṛpa and Droṇa are—so too are you a man of good conduct. You also share that same noble disposition.”

यथाjust as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
विदुरःVidura
विदुरः:
Karta
TypeNoun
Rootविदुर
FormMasculine, Nominative, Singular
प्राज्ञःwise
प्राज्ञः:
TypeAdjective
Rootप्राज्ञ
FormMasculine, Nominative, Singular
यथाjust as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
भीष्मःBhishma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
यथाjust as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
वयम्we
वयम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormNominative, Plural
यथाjust as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
कृपःKripa
कृपः:
Karta
TypeNoun
Rootकृप
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
द्रोणःDrona
द्रोणः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाso/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
साधुःgood/virtuous
साधुः:
TypeAdjective
Rootसाधु
FormMasculine, Nominative, Singular
भवान्you (honorific)
भवान्:
Karta
TypePronoun
Rootभवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि

व्यास उवाच

V
Vyāsa
V
Vidura
B
Bhīṣma
K
Kṛpa (Kṛpācārya)
D
Droṇa (Droṇācārya)

Educational Q&A

True nobility is recognized through steady wisdom and upright conduct; the verse affirms that the addressed person shares the same ethical stature as revered elders known for discernment and propriety.

Vyāsa speaks in a consoling and affirming tone, praising the listener’s character by placing him alongside respected figures—Vidura, Bhīṣma, Kṛpa, and Droṇa—thereby strengthening moral resolve and trust in counsel.