Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

ऋतुपर्णस्य विदर्भयात्रा-निश्चयः तथा बाहुकस्य हयपरिक्षा (Ṛtuparṇa’s resolve to go to Vidarbha and Bāhuka’s examination of horses)

राजा तु नैषधो नाम वीरसेनसुतो नलः । भार्येयं तस्य कल्याणी पुण्यश्लोकस्य धीमत:,वीरसेनपुत्र नल निषधदेशके सुप्रसिद्ध राजा हैं। उन्हीं (परम) बुद्धिमान पुण्यश्लोक नलकी यह कल्याणमयी पत्नी है

rājā tu naiṣadho nāma vīrasenasuto nalaḥ | bhāryeyaṁ tasya kalyāṇī puṇyaślokasya dhīmataḥ ||

“There is a king named Nala of Niṣadha, the son of Vīrasena. This auspicious lady here is the wife of that wise Nala, whose fame is sanctified by righteous deeds.”

राजाking
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
नैषधःof Niṣadha (Niṣadha-country’s)
नैषधः:
Karta
TypeAdjective
Rootनैषध
FormMasculine, Nominative, Singular
नामby name
नाम:
TypeIndeclinable
Rootनाम
वीरसेनसुतःson of Vīrasena
वीरसेनसुतः:
Karta
TypeNoun
Rootवीरसेन-सुत
FormMasculine, Nominative, Singular
नलःNala
नलः:
Karta
TypeNoun
Rootनल
FormMasculine, Nominative, Singular
भार्याwife
भार्या:
Karta
TypeNoun
Rootभार्या
FormFeminine, Nominative, Singular
इयम्this (she)
इयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormFeminine, Nominative, Singular
तस्यof him/of that (king)
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
कल्याणीauspicious/virtuous
कल्याणी:
Karta
TypeAdjective
Rootकल्याणी
FormFeminine, Nominative, Singular
पुण्यश्लोकस्यof the famed/renowned (lit. of holy-fame)
पुण्यश्लोकस्य:
TypeAdjective
Rootपुण्य-श्लोक
FormMasculine, Genitive, Singular
धीमतःof the intelligent/wise
धीमतः:
TypeAdjective
Rootधीमत्
FormMasculine, Genitive, Singular

युदेव उवाच

N
Nala
V
Vīrasena
N
Niṣadha
N
Nala's wife (Damayantī, implied)

Educational Q&A

The verse highlights ethical kingship and moral reputation: true renown (puṇya-śloka) arises from merit and wisdom, and a virtuous partnership (kalyāṇī bhāryā) is presented as integral to a righteous ruler’s life.

Yudhiṣṭhira identifies and introduces King Nala of Niṣadha—son of Vīrasena—and points out that the auspicious woman present is Nala’s wife, setting the stage for the Nala–Damayantī episode within the Vana Parva.