नलस्य बाहुकत्वेन ऋतुपर्णनगरप्रवेशः
Nala as Bāhuka enters Ṛtuparṇa’s city
पूजां चास्या यथान्यायं कृत्वा तत्र तपोधना: । आस्यतामित्यथोचुस्ते ब्रूहि कि करवामहे,तदनन्तर वहाँ दमयन्तीका यथोचित आदर-सत्कार करके उन तपोधनोंने कहा--'शुभे! बैठो, बताओ, हम तुम्हारा कौन-सा कार्य सिद्ध करें"
pūjāṃ cāsyā yathānyāyaṃ kṛtvā tatra tapodhanāḥ | āsyatām ity athocus te brūhi kiṃ karavāmahe ||
Having offered her due honor in accordance with proper custom, the ascetics rich in austerity said to her there: “Auspicious lady, be seated. Tell us—what can we do to accomplish your purpose?” The scene underscores a dharmic ethic of hospitality and respectful inquiry before offering help.
बृहृदश्च उवाच