Shloka 4

जम्ब्वाग्नलो ध्रखदिरसालवेत्रसमाकुलम्‌ । पद्मकामलकप्लक्षकदम्बोदुम्बरावृतम्‌

jambvāgnalo dhrakhadirasālavetrasamākulam | padmakāmalakaplakṣakadambodumbarāvṛtam

Bṛhadaśva said: “(That region) was crowded with jambu trees and blazing fires, with dhava, khadira, sāla, and vetra thickets; it was covered over with lotus and water-lily growths, with kaplakṣa, kadamba, and udumbara trees.”

जम्बुrose-apple (jambu tree)
जम्बु:
Karta
TypeNoun
Rootजम्बु
FormFeminine, Nominative, Singular
अग्नलःa kind of tree (agnala)
अग्नलः:
Karta
TypeNoun
Rootअग्नल
FormMasculine, Nominative, Singular
ध्रखदिरkhadira (acacia) (as part of a list)
ध्रखदिर:
Karta
TypeNoun
Rootध्रखदिर
FormMasculine, Nominative, Singular
सालsal tree
साल:
Karta
TypeNoun
Rootसाल
FormMasculine, Nominative, Singular
वेत्रcane/reed (vetra)
वेत्र:
Karta
TypeNoun
Rootवेत्र
FormNeuter, Nominative, Singular
समाकुलम्filled with; crowded with
समाकुलम्:
Karta
TypeAdjective
Rootसमाकुल
FormNeuter, Nominative, Singular
पद्मlotus
पद्म:
Karta
TypeNoun
Rootपद्म
FormNeuter, Nominative, Singular
कामलlotus (kamala)
कामल:
Karta
TypeNoun
Rootकामल
FormNeuter, Nominative, Singular
कप्लक्षa kind of tree (kaplakṣa)
कप्लक्ष:
Karta
TypeNoun
Rootकप्लक्ष
FormMasculine, Nominative, Singular
कदम्बkadamba tree
कदम्ब:
Karta
TypeNoun
Rootकदम्ब
FormMasculine, Nominative, Singular
उदुम्बरudumbara (cluster fig) tree
उदुम्बर:
Karta
TypeNoun
Rootउदुम्बर
FormMasculine, Nominative, Singular
आवृतम्covered; surrounded
आवृतम्:
Karta
TypeAdjective
Rootआवृत
FormNeuter, Nominative, Singular

बृहृदश्च उवाच

B
Bṛhadaśva
J
jambū (tree)
A
agni (fire)
D
dhava (tree)
K
khadira (tree)
S
sāla (tree)
V
vetra (cane/reed)
P
padma (lotus)
K
kāmala (water-lily/lotus)
K
kaplakṣa (tree)
K
kadamba (tree)
U
udumbara (tree)

Educational Q&A

The verse foregrounds the Mahābhārata’s ethical atmosphere of exile and endurance by depicting a dense, sometimes perilous forest landscape—suggesting that dharma is lived not only in courts and battles but also through steadfastness amid hardship and uncertainty.

Bṛhadaśva is describing a forested region in vivid botanical detail—trees, thickets, and lotus-filled waters—setting the scene for the characters’ movement through the wilderness and emphasizing the texture of life in the Vana (forest) setting.