Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Nala’s Embassy to Damayantī and the Gods’ Proposal (नलस्य दूतत्वं देवप्रस्तावश्च)

द्यूतेन ते महाराज पुनर्दययूतमवर्तत । भवांश्व पुनराहूतो द्यूते नैवापनेष्यति,“महाराज! आप एक बार जूएके संकटसे बचकर दुबारा द्यूतक्रीडामें प्रवृत्त हो गये थे, अतः मैं समझता हूँ, यदि पुनः आपका द्यूतके लिये आवाहन हो तो आप उससे पीछे न हटेंगे

dyūtena te mahārāja punar dayayūtam avartata | bhavāṁś ca punar āhūto dyūte naivāpaneṣyati ||

Vaiśampāyana said: “O King, after being rescued once from the peril of gambling, you again turned back to the dice. Therefore I understand that if you are summoned once more to a game, you will not withdraw from it.”

द्यूतेनby gambling / through dice-play
द्यूतेन:
Karana
TypeNoun
Rootद्यूत
FormNeuter, Instrumental, Singular
तेto you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormDative, Singular
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
दययाby compassion / out of pity
दयया:
Karana
TypeNoun
Rootदया
FormFeminine, Instrumental, Singular
यूतम्the gambling match / dice-game
यूतम्:
Karma
TypeNoun
Rootयूत
FormNeuter, Accusative, Singular
अवर्ततreturned / engaged (again)
अवर्तत:
TypeVerb
Rootवृत्
FormImperfect, 3rd, Singular, Atmanepada
भवान्you (honorific)
भवान्:
Karta
TypePronoun
Rootभवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
आहूतःhaving been challenged / invited
आहूतः:
TypeVerb
Rootआहू
FormPast passive participle, Masculine, Nominative, Singular
द्यूतेin gambling / in the dice-game
द्यूते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootद्यूत
FormNeuter, Locative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed / surely
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अपनेष्यतिwill withdraw / will back out
अपनेष्यति:
TypeVerb
Rootअप-नी
FormFuture, 3rd, Singular, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
M
Mahārāja (the king addressed)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical danger of relapse: once a person has yielded to a destructive habit like gambling, mere escape from its immediate consequences does not ensure reform. Without self-restraint and discernment, the same invitation will again overpower one’s judgment, leading to repeated downfall.

Vaiśampāyana comments on the king’s prior conduct: despite having been saved once from the crisis caused by gambling, he returned to the dice. From this pattern, the speaker infers that if the king is challenged again to gamble, he will not refuse.