विदुर-धृतराष्ट्रसंवादः
Vidura–Dhṛtarāṣṭra Dialogue on Rajadharma and Restitution
समाहूतः केनचिदाद्रवेति नाहं शक्तो भीमसेनापयातुम् | गाण्डीवे च संशयिते कथं नु राज्यप्राप्ति: संशयिता भवेन्न:,'भीमसेन! आओ, कहकर यदि कोई मुझे (युद्ध या द्यूतके लिये) बुलावे तो मैं पीछे नहीं हट सकता। ऐसी दशामें यदि हम गाण्डीव धनुष किसी तरह जूएमें हार गये तो हमारी राज्य-प्राप्ति संशयमें पड़ जायगी”
samāhūtaḥ kenacid ādraveti nāhaṃ śakto bhīmasenāpayātum | gāṇḍīve ca saṃśayite kathaṃ nu rājyaprāptiḥ saṃśayitā bhaven naḥ |
Vaiśaṃpāyana said: “If someone were to summon me, saying, ‘Come at once!’ I would not be able to hold back or withdraw, O Bhīmasena. And if, in such a situation, the Gāṇḍīva bow were somehow lost in a game of dice, then our very recovery of the kingdom would fall into doubt.”
वैशम्पायन उवाच