Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Chapter 40: Śiva in Kirāta Disguise Tests Arjuna

Mūka-vadha and the Contest

प्रीतिमानस्मि ते पार्थ भवान्‌ सत्यपराक्रम: । गृहाण वरमस्मत्त: काड्क्षितं पुरुषोत्तम,पार्थ! तुम्हारा पराक्रम यथार्थ है, इसलिये मैं तुमपर बहुत प्रसन्न हूँ। पुरुषोत्तम! तुम मुझसे मनोवांछित वर ग्रहण करो

prītimān asmi te pārtha bhavān satya-parākramaḥ | gṛhāṇa varam asmat kāṅkṣitaṁ puruṣottama pārtha ||

The Lord of gods said: “O Pārtha, I am pleased with you, for your valor is true and proven. Therefore, accept from me the boon you desire, O Puruṣottama, O Pārtha.”

प्रीतिमान्pleased, delighted
प्रीतिमान्:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रीतिमत्
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्मिI am
अस्मि:
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
FormPresent, 1st, Singular
तेto you / for you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Dative, Singular
पार्थO Partha (Arjuna)
पार्थ:
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Vocative, Singular
भवान्you (honorific)
भवान्:
Karta
TypePronoun
Rootभवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
सत्यपराक्रमःof true/real valor
सत्यपराक्रमः:
TypeAdjective
Rootसत्यपराक्रम
FormMasculine, Nominative, Singular
गृहाणaccept, take
गृहाण:
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
FormImperative, 2nd, Singular
वरम्a boon
वरम्:
Karma
TypeNoun
Rootवर
FormMasculine, Accusative, Singular
अस्मत्तःfrom me
अस्मत्तः:
Apadana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Ablative, Singular
काङ्क्षितम्desired, wished-for
काङ्क्षितम्:
TypeAdjective
Rootकाङ्क्षित
FormNeuter, Accusative, Singular
पुरुषोत्तमO best of men
पुरुषोत्तम:
TypeNoun
Rootपुरुषोत्तम
FormMasculine, Vocative, Singular
पार्थO Partha
पार्थ:
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Vocative, Singular

देवदेव उवाच

D
Devadeva (speaker: the Lord of gods)
P
Pārtha (Arjuna)
P
Puruṣottama (epithet addressed to Arjuna)

Educational Q&A

True, demonstrated valor aligned with dharma attracts divine favor; when merit is genuine (satya-parākrama), grace may manifest as an offered boon, emphasizing ethical causality between conduct and reward.

A divine figure (Devadeva) addresses Arjuna (Pārtha), expresses satisfaction with his proven prowess, and invites him to choose and accept a desired boon, marking a moment of divine acknowledgment and empowerment.