Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Vyāsa’s Counsel to Yudhiṣṭhira: Pratismṛti-vidyā, Arjuna’s Aśtra-Quest, and the Move to Kāmyaka

ह्वी: श्री: कीर्तिद्युति: पुष्टिरमा लक्ष्मी: सरस्वती | इमा वै तव पान्थस्य पालयन्तु धनंजय,धनंजय! ही, श्री, कीर्ति, द्युति, पुष्टि, उमा, लक्ष्मी और सरस्वती--ये सब देवियाँ मार्गमें जाते समय आपकी रक्षा करें

hrīḥ śrīḥ kīrtidyutiḥ puṣṭir umā lakṣmīḥ sarasvatī | imā vai tava pānthasya pālayantu dhanaṃjaya dhanaṃjaya ||

Vaiśaṃpāyana said: “May these goddesses—Modesty, Prosperity, Fame and Radiance, Nourishment, Umā, Lakṣmī, and Sarasvatī—indeed protect you, O Dhanaṃjaya, as you travel upon your path.” The blessing frames the journey as one that should be guarded not only by strength but by virtues and auspicious powers that sustain righteous conduct.

ह्रीःmodesty (goddess Hri)
ह्रीः:
Karta
TypeNoun
Rootह्री
FormFeminine, Nominative, Singular
श्रीःfortune, prosperity (goddess Sri)
श्रीः:
Karta
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
कीर्तिःfame (goddess Kirti)
कीर्तिः:
Karta
TypeNoun
Rootकीर्ति
FormFeminine, Nominative, Singular
द्युतिःsplendour, radiance (goddess Dyuti)
द्युतिः:
Karta
TypeNoun
Rootद्युति
FormFeminine, Nominative, Singular
पुष्टिःnourishment, prosperity (goddess Pushti)
पुष्टिः:
Karta
TypeNoun
Rootपुष्टि
FormFeminine, Nominative, Singular
उमाUma (Parvati)
उमा:
Karta
TypeNoun
Rootउमा
FormFeminine, Nominative, Singular
लक्ष्मीःLakshmi
लक्ष्मीः:
Karta
TypeNoun
Rootलक्ष्मी
FormFeminine, Nominative, Singular
सरस्वतीSarasvati
सरस्वती:
Karta
TypeNoun
Rootसरस्वती
FormFeminine, Nominative, Singular
इमाःthese (f.)
इमाः:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormFeminine, Nominative, Plural
वैindeed, surely
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
तवof you, your
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
पान्थस्यof the traveller, of one on the road
पान्थस्य:
TypeNoun
Rootपान्थ
FormMasculine, Genitive, Singular
पालयन्तुmay (they) protect
पालयन्तु:
TypeVerb
Rootपाल्
FormImperative, Third, Plural, Parasmaipada
धनंजयO Dhananjaya (Arjuna)
धनंजय:
TypeNoun
Rootधनंजय
FormMasculine, Vocative, Singular
धनंजयO Dhananjaya!
धनंजय:
TypeNoun
Rootधनंजय
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
D
Dhanaṃjaya (Arjuna)
H
Hrī (personified Modesty)
Ś
Śrī
K
Kīrti
D
Dyuti
P
Puṣṭi
U
Umā
L
Lakṣmī
S
Sarasvatī

Educational Q&A

The verse teaches that a righteous journey is safeguarded by inner virtues (modesty, good repute, radiance, flourishing) and by alignment with auspicious divine powers (Umā, Lakṣmī, Sarasvatī). It implies that success and safety depend not merely on force but on ethical restraint, prosperity used well, and wisdom in speech and action.

Vaiśaṃpāyana offers a benediction to Dhanaṃjaya (Arjuna), invoking a set of personified virtues and major goddesses to protect him as a traveler on his path, emphasizing auspicious guardianship during a significant undertaking.