Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

पृथक्छास्त्रविद: सर्वे सर्वे मन्त्रविशारदा: । संधिविग्रहकालज्ञा मन्त्राय समुपाविशन्‌,किसी कारणवश उस स्थानसे एक कोस दूर जाकर वे नरश्रेष्ठ ठहर गये और आगामी दूसरे दिनसे अज्ञातवास आरम्भ करनेके लिये उद्यत हो परस्पर सलाह करनेके निमित्त आस-पास बैठ गये। वे सभी पृथक्‌-पृथक्‌ शास्त्रोंके ज्ञाता, मन्त्रणा करनेमें कुशल तथा संधि-विग्रह आदिके अवसरको जाननेवाले थे

vaiśampāyana uvāca | pṛthakchāstravidaḥ sarve sarve mantraviśāradāḥ | saṃdhivigrahakālajñā mantrāya samupāviśan |

Vaiśampāyana said: All of them were individually learned in the various śāstras, all were skilled in counsel, and all understood the proper times for alliance and conflict. With this discernment, they sat down together to deliberate—having withdrawn to a safer distance and preparing to begin their incognito exile from the following day.

पृथक्separately, individually
पृथक्:
TypeIndeclinable
Rootपृथक्
FormAvyaya (indeclinable)
शास्त्रविदःknowers of treatises (śāstras)
शास्त्रविदः:
Karta
TypeNoun
Rootशास्त्रविद्
FormMasculine, nominative, plural
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, nominative, plural
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, nominative, plural
मन्त्रविशारदाःskilled in counsel/strategy
मन्त्रविशारदाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमन्त्रविशारद
FormMasculine, nominative, plural
सन्धिविग्रहकालज्ञाःknowing the proper time for alliance and hostility
सन्धिविग्रहकालज्ञाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसन्धिविग्रहकालज्ञ
FormMasculine, nominative, plural
मन्त्रायfor counsel, for consultation
मन्त्राय:
Sampradana
TypeNoun
Rootमन्त्र
FormMasculine, dative, singular
समुपाविशन्they sat down together
समुपाविशन्:
TypeVerb
Rootसम्-उप-आस् (आसँ उपवेशने)
FormImperfect (लङ्), 3rd person, plural; parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana