Shloka 16

सहदेवस्तथेत्यक्त्वा तां दिशं प्रत्यपद्यत । ददर्श च हतं भूमौ भ्रातरं नकुलं तदा,तब सहदेव “बहुत अच्छा” कहकर उसी दिशाकी ओर चल दिये। वहाँ पहुँचकर उन्होंने देखा, भाई नकुल पृथ्वीपर मरे पड़े हैं

sahadevas tathety uktvā tāṃ diśaṃ pratyapadyata | dadarśa ca hataṃ bhūmau bhrātaraṃ nakulaṃ tadā ||

Sahadeva replied, “So be it,” and set out in that very direction. When he arrived, he saw his brother Nakula lying slain upon the ground—an ominous sign that mere confidence or haste, without discernment and restraint, can lead one into the same peril that has already overcome others.

सहदेवःSahadeva
सहदेवः:
Karta
TypeNoun
Rootसहदेव
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाthus/so
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
TypeVerb
Rootवच्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Active, Non-finite
ताम्that (f.)
ताम्:
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Accusative, Singular
दिशम्direction
दिशम्:
Karma
TypeNoun
Rootदिश्
FormFeminine, Accusative, Singular
प्रतिtowards
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति
अपद्यतwent/advanced (towards)
अपद्यत:
TypeVerb
Rootपद्
FormImperfect, 3rd, Singular, Parasmaipada, प्रति,आ
ददर्शsaw
ददर्श:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
हतम्slain/dead
हतम्:
TypeAdjective
Rootहन्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Accusative, Singular
भूमौon the ground
भूमौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभूमि
FormFeminine, Locative, Singular
भ्रातरम्brother
भ्रातरम्:
Karma
TypeNoun
Rootभ्रातृ
FormMasculine, Accusative, Singular
नकुलम्Nakula
नकुलम्:
Karma
TypeNoun
Rootनकुल
FormMasculine, Accusative, Singular
तदाthen/at that time
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा

यक्ष उवाच

S
Sahadeva
N
Nakula

Educational Q&A

The verse underscores a moral pattern central to the Yakṣa episode: when one ignores caution and proper inquiry, one may repeat the same mistake and suffer the same consequence. It prepares the ethical ground for the coming emphasis on restraint, humility, and right questioning as aspects of dharma.

After agreeing (“so be it”), Sahadeva goes in the indicated direction and discovers that Nakula is lying dead on the ground. This escalates the tension of the episode, showing that multiple brothers have already fallen into danger at the same place.