Previous Verse
Next Verse

Shloka 305

इस प्रकार श्रीमह्याभारत वनपर्वके अन्तर्गत कुण्डलाहरणपर्वमें पथाको मन्त्रकी प्राप्तिविषयक तीन सौ पॉचवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti prakāraṁ śrīmahābhārate vanaparvake antargata-kuṇḍalāharaṇa-parvaṇi pathakā-mantrasya prāpti-viṣayakaḥ trī-śata-pañcamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ

Thus, in the revered Mahābhārata, within the Vana Parva, the three-hundred-and-fifth chapter of the Kuṇḍalāharaṇa episode—concerning the obtaining of the so-called “Pathakā” mantra—comes to its conclusion. The closing formula marks the completion of a narrative unit and signals the ethical weight of the episode: the acquisition of a mantra is treated not merely as information, but as a consequential attainment tied to discipline, intent, and rightful conduct.

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारम्manner/way
प्रकारम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Accusative, Singular
श्रीrevered/auspicious (honorific)
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतेin the Mahabharata
महाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
वनपर्वकेin the Vana-parva section
वनपर्वके:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootवनपर्वक
FormNeuter, Locative, Singular
अन्तर्गतincluded/contained
अन्तर्गत:
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormNeuter, Locative, Singular
कुण्डलाहरणपर्वणिin the 'Kundala-harana' sub-parvan
कुण्डलाहरणपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकुण्डलाहरणपर्व
FormNeuter, Locative, Singular
पथाकof Pathaka (proper name, uncertain)
पथाक:
TypeNoun
Rootपथाक
FormFeminine, Genitive, Singular
मन्त्रस्यof the mantra
मन्त्रस्य:
TypeNoun
Rootमन्त्र
FormMasculine, Genitive, Singular
प्राप्तिattainment/obtaining
प्राप्ति:
Karta
TypeNoun
Rootप्राप्ति
FormFeminine, Nominative, Singular
विषयकconcerning/relating to
विषयक:
TypeAdjective
Rootविषयक
FormMasculine, Nominative, Singular
त्रिशतthree-hundredth
त्रिशत:
TypeAdjective
Rootत्रिशत्
FormMasculine, Nominative, Singular
पञ्चfive
पञ्च:
TypeIndeclinable
Rootपञ्च
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
सम्पूर्णःcompleted/finished
सम्पूर्णः:
TypeAdjective
Rootसम्पूर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was/became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular

वैशम्पायन उवाच

M
Mahābhārata
V
Vana Parva
K
Kuṇḍalāharaṇa-parvan
P
Pathakā-mantra

Educational Q&A

This verse functions as a colophon: it emphasizes that the acquisition of a mantra is a significant attainment and that chapters are structured as complete units of meaning. Implicitly, it frames sacred knowledge as something received through proper means and with ethical consequence.

The narrator signals the end of the 305th chapter within Vana Parva’s Kuṇḍalāharaṇa episode, specifically the portion dealing with the obtaining of the “Pathakā” mantra. It is a formal closure rather than a new narrative event.