Shloka 17

अमानयन्‌ हि मानारहन्‌ वातापिश्न महासुर: । निहतो ब्रह्म॒दण्डेन तालजड्घस्तथैव च,“माननीय ब्राह्मणोंका सम्मान न करनेके कारण ही महान्‌ असुर वातापि और उसी प्रकार तालजंघ ब्रह्मदण्डसे मारे गये

amānayan hi mānārhan vātāpiś ca mahāsuraḥ | nihato brahmadaṇḍena tālajaṅghas tathaiva ca ||

Vaiśampāyana said: Because they failed to honor those worthy of honor—venerable brāhmaṇas—the great asura Vātāpi was slain by the ‘rod of Brahman’ (the spiritual power and curse of a brāhmaṇa); and in the same way Tālajaṅgha too met his death. The passage underscores that contempt for the righteous and the learned invites inevitable ruin, for dharma protects those who uphold reverence and punishes arrogance toward the deserving.

अमानयन्they did not honor / they disrespected
अमानयन्:
Karta
TypeVerb
Rootअमानयत् (अव-√मन्/मान्, causative sense 'to honor' with negation)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Plural
हिindeed / for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
मानार्हान्those worthy of honor
मानार्हान्:
Karma
TypeAdjective
Rootमानार्ह (मान + अर्ह)
FormMasculine, Accusative, Plural
वातापिःVātāpi (name of an asura)
वातापिः:
Karta
TypeNoun
Rootवातापि
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
महासुरःthe great demon
महासुरः:
Karta
TypeNoun
Rootमहासुर (महा + असुर)
FormMasculine, Nominative, Singular
निहतःkilled / slain
निहतः:
TypeVerb
Rootनि-√हन् (हत)
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative, Singular
ब्रह्मदण्डेनby the Brahmin's staff / by the brahma-rod
ब्रह्मदण्डेन:
Karana
TypeNoun
Rootब्रह्मदण्ड (ब्रह्मन् + दण्ड)
FormMasculine, Instrumental, Singular
तालजङ्घःTālajaṅgha (name of an asura)
तालजङ्घः:
Karta
TypeNoun
Rootतालजङ्घ
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाthus / in the same way
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed / just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
V
Vātāpi
T
Tālajaṅgha
B
brahmadaṇḍa

Educational Q&A

Those who refuse to honor the truly worthy—especially righteous brāhmaṇas and bearers of dharma—invite downfall; spiritual authority (brahmadaṇḍa) is portrayed as a decisive moral force that checks arrogance and irreverence.

Vaiśampāyana cites exemplars: the asuras Vātāpi and Tālajaṅgha were killed because they did not respect venerable brāhmaṇas; their deaths are attributed to brahmadaṇḍa, i.e., the punitive power of a brāhmaṇa’s curse/ascetic might.