Shloka 28

मद्विधस्य यशस्यं हि न युक्त प्राणरक्षणम्‌ । युक्त हि यशसा युक्त मरणं लोकसम्मतम्‌,मेरे-जैसे शूरवीरको प्राण देकर भी यशकी ही रक्षा करनी चाहिये; अपयश लेकर प्राणोंकी रक्षा करनी कदापि उचित नहीं है। सुयशके साथ यदि मृत्यु हो जाय तो वह वीरोचित एवं सम्पूर्ण लोकके लिये सम्मानकी वस्तु है

madvidhasya yaśasyaṃ hi na yuktaṃ prāṇarakṣaṇam | yuktaṃ hi yaśasā yuktaṃ maraṇaṃ lokasammatam ||

Karna declares that for a man of his kind—one who lives for honor—it is not fitting to preserve life at the cost of fame. To die while still joined to good repute is, he says, the proper course and is approved by the world; survival purchased through disgrace is never worthy of a warrior.

मत्of me
मत्:
Sambandha
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
विधस्यof one like (me)
विधस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootविध
FormMasculine, Genitive, Singular
यशस्यम्glorious; fame-worthy
यशस्यम्:
Karta
TypeAdjective
Rootयशस्य
FormNeuter, Nominative, Singular
हिindeed
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
not
:
TypeIndeclinable
Root
युक्तम्proper; fitting
युक्तम्:
Karta
TypeAdjective
Rootयुक्त
FormNeuter, Nominative, Singular
प्राणlife; vital breath
प्राण:
Karma
TypeNoun
Rootप्राण
FormMasculine, Accusative, Singular
रक्षणम्protection; saving
रक्षणम्:
Karta
TypeNoun
Rootरक्षण
FormNeuter, Nominative, Singular
युक्तम्proper; fitting
युक्तम्:
Karta
TypeAdjective
Rootयुक्त
FormNeuter, Nominative, Singular
हिindeed
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
यशसाwith fame; by glory
यशसा:
Karana
TypeNoun
Rootयशस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
युक्तम्endowed; joined
युक्तम्:
Karta
TypeAdjective
Rootयुक्त
FormNeuter, Nominative, Singular
मरणम्death
मरणम्:
Karta
TypeNoun
Rootमरण
FormNeuter, Nominative, Singular
लोकof the world
लोक:
Sambandha
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Genitive, Singular
सम्मतम्approved; esteemed
सम्मतम्:
Karta
TypeAdjective
Rootसम्मत
FormNeuter, Nominative, Singular

कर्ण उवाच

K
Karna

Educational Q&A

Honor (yaśas) is treated as a higher value than mere survival: a warrior should not save his life by accepting disgrace, whereas death accompanied by good repute is considered proper and socially esteemed.

Karna is speaking in a context where the choice between self-preservation and maintaining warriorly honor is at stake; he asserts his resolve to uphold reputation even if it leads to death, framing this as the world-approved standard for a hero.