Shloka 8

निषिक्तश्नन्द्रतेजोभि: स्वयोनौ निर्गते रवि: । ओषध्य: षड़सा मेध्यास्तदन्न॑ प्राणिनां भुवि,चन्द्रमाकी किरणोंसे अभिषिक्त हुआ सूर्य जब अपनी प्रकृतिमें स्थित हो जाता है, तब छः प्रकारके रसोंसे युक्त पवित्र ओषधियाँ उत्पन्न होती हैं। वही पृथ्वीमें प्राणियोंके लिये अन्न होता है

niṣiktaś candratejobhiḥ svayonau nirgato raviḥ | oṣadhyaḥ ṣaḍrasā medhyās tad annaṁ prāṇināṁ bhuvi ||

Dhāumya said: When the Sun, having been bathed in the Moon’s radiance, returns to his own natural station, pure medicinal plants arise, endowed with the six tastes. Those very herbs become food for living beings upon the earth—showing how cosmic order sustains life through a cycle of mutual support.

निषिक्तsprinkled/anointed
निषिक्त:
Karta
TypeAdjective
Rootनिषिच्
FormMasculine, Nominative, Singular
चन्द्रतेजोभिःby the moon’s radiances
चन्द्रतेजोभिः:
Karana
TypeNoun
Rootचन्द्रतेजस्
FormNeuter, Instrumental, Plural
स्वयोनौin its own source/nature
स्वयोनौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootस्वयोनि
FormFeminine, Locative, Singular
निर्गतेwhen (it has) gone forth/when it is set forth
निर्गते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootनिर्गम्
FormMasculine, Locative, Singular
रविःthe sun
रविः:
Karta
TypeNoun
Rootरवि
FormMasculine, Nominative, Singular
ओषध्यःmedicinal plants/herbs
ओषध्यः:
Karta
TypeNoun
Rootओषधि
FormFeminine, Nominative, Plural
षड्रसाःhaving six tastes
षड्रसाः:
Karta
TypeAdjective
Rootषड्रस
FormFeminine, Nominative, Plural
मेध्याःpure/fit for sacrifice
मेध्याः:
Karta
TypeAdjective
Rootमेध्य
FormFeminine, Nominative, Plural
तत्that
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
अन्नम्food
अन्नम्:
Karta
TypeNoun
Rootअन्न
FormNeuter, Nominative, Singular
प्राणिनाम्of living beings/for creatures
प्राणिनाम्:
Sampradana
TypeNoun
Rootप्राणिन्
FormMasculine, Genitive, Plural
भुविon earth
भुवि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभू
FormFeminine, Locative, Singular

धौग्य उवाच

D
Dhāumya
R
Ravi (Sun)
C
Candra (Moon)
O
Oṣadhi (herbs/medicinal plants)
B
Bhūmi (Earth)

Educational Q&A

The verse teaches that life is sustained by an ordered cosmos: celestial processes (Sun and Moon) support the growth of pure, nourishing herbs, which become food for beings. It highlights interdependence and the ethical implication of respecting and preserving the natural order that upholds all creatures.

Dhāumya explains a natural-cosmic sequence: the Sun, influenced by the Moon’s radiance and returning to his proper state, leads to the emergence of pure herbs endowed with six tastes; these herbs serve as food for living beings on earth.