Previous Verse
Next Verse

Shloka 79

Ajñātavāsa-saṅkalpaḥ — Yudhiṣṭhira’s Resolve and Dhaumya’s Exempla on Concealment

ततो<ग्निमानयित्वेह ज्वालयिष्यामि सर्वतः । काष्ठानीमानि सन्तीह जहि सन्‍्तापमात्मन:,वहींसे आग ले आकर मैं सब ओर लकड़ियाँ जलाऊँगी। यहाँ बहुत-से काठ-कबाड़ पड़े हैं। आप मनसे चिन्ता निकाल दीजिये

tato 'gnim ānayitvehā jvālayiṣyāmi sarvataḥ | kāṣṭhānīmāni santīha jahi santāpam ātmanaḥ ||

Then, bringing fire here, I shall kindle it on every side. There is plenty of firewood lying here; cast away the burning anxiety from your heart. (In context, Yama urges the listener to relinquish inner distress while he prepares the means—fire and fuel—for the next act, implying steadiness of mind amid impending ordeal.)

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
Formindeclinable (ablatival adverb)
अग्निम्fire
अग्निम्:
Karma
TypeNoun
Rootअग्नि
Formmasculine, accusative, singular
आनयित्वाhaving brought
आनयित्वा:
Karana
TypeVerb
Rootआ-नी
Formabsolutive (क्त्वा), indeclinable; prior action
इहhere
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
Formindeclinable
ज्वालयिष्यामिI will kindle / set ablaze
ज्वालयिष्यामि:
Karta
TypeVerb
Rootज्वल् (caus. ज्वालय-)
Formfuture (लृट्), 1st person, singular, parasmaipada
सर्वतःon all sides, everywhere
सर्वतः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसर्वतः
Formindeclinable (ablatival adverb)
काष्ठानिpieces of wood, firewood
काष्ठानि:
Karta
TypeNoun
Rootकाष्ठ
Formneuter, nominative, plural
इमानिthese
इमानि:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
Formneuter, nominative, plural
सन्तिare, exist
सन्ति:
Karta
TypeVerb
Rootअस्
Formpresent (लट्), 3rd person, plural, parasmaipada
इहhere
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
Formindeclinable
जहिremove, destroy
जहि:
Karta
TypeVerb
Rootहन्
Formimperative (लोट्), 2nd person, singular, parasmaipada
सन्तापम्grief, distress, anxiety
सन्तापम्:
Karma
TypeNoun
Rootसन्ताप
Formmasculine, accusative, singular
आत्मनःfrom yourself
आत्मनः:
Apadana
TypeNoun
Rootआत्मन्
Formmasculine, ablative singular (also genitive singular possible by form)

यम उवाच

Y
Yama
A
Agni (fire)
K
Kāṣṭha (firewood)

Educational Q&A

Maintain inner composure: even when an external ordeal is being prepared, one should abandon mental anguish (santāpa) and remain steady-minded.

Yama declares he will bring fire and ignite the wood lying around, while instructing the other party to give up anxiety—signaling an imminent ritual or test and urging calm acceptance.