Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Ajñātavāsa-saṅkalpaḥ — Yudhiṣṭhira’s Resolve and Dhaumya’s Exempla on Concealment

यम उवाच पतिव्रतासि सावित्रि तथैव च तपो<न्विता । अतस्त्वामभिभाषामि विद्धि मां त्वं शुभे यमम्‌,यमराज बोले--सावित्री! तू पतिव्रता और तपस्विनी है, इसलिये मैं तुझसे वार्तालाप कर सकता हूँ। शुभे! तू मुझे यमराज जान

yama uvāca: pativratāsi sāvitrī tathaiva ca tapo'nvitā | atas tvām abhibhāṣāmi viddhi māṁ tvaṁ śubhe yamam ||

Yama said: “Sāvitrī, you are steadfast in wifely fidelity and equally endowed with ascetic power. Therefore I may speak with you. O auspicious one, know me to be Yama, the Lord of Death.”

यमःYama
यमः:
Karta
TypeNoun
Rootयम
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), Third, Singular, Parasmaipada
पतिव्रताdevoted to her husband
पतिव्रता:
Karta
TypeAdjective
Rootपतिव्रता
FormFeminine, Nominative, Singular
असिyou are
असि:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, Second, Singular, Parasmaipada
सावित्रिO Savitri
सावित्रि:
TypeNoun
Rootसावित्री
FormFeminine, Vocative, Singular
तथाso, thus
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root
तपःausterity, penance
तपः:
Karma
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Accusative, Singular
अन्विताendowed with
अन्विता:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्वित
FormFeminine, Nominative, Singular
अतःtherefore
अतः:
TypeIndeclinable
Rootअतः
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma
TypePronoun
Rootत्वद्
FormAccusative, Singular
अभिभाषामिI address, speak to
अभिभाषामि:
TypeVerb
Rootभाष्
FormPresent, First, Singular, Parasmaipada
विद्धिknow (you), understand
विद्धि:
TypeVerb
Rootविद्
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormAccusative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootत्वद्
FormNominative, Singular
शुभेO auspicious one
शुभे:
TypeAdjective
Rootशुभ
FormFeminine, Vocative, Singular
यमम्Yama
यमम्:
Karma
TypeNoun
Rootयम
FormMasculine, Accusative, Singular

यम उवाच

Y
Yama
S
Sāvitrī