Adhiratha-Rādhā Discover the Casket; Vasuṣeṇa (Karṇa) is Adopted and Formed
ततो हते दशग्रीवे देवा: सर्षिपुरोगमा: । आशीर्भिर्जययुक्ताभिरानर्चुस्तं महाभुजम्,दशाननके मारे जानेपर देवता तथा महर्षिगण जययुक्त आशीर्वाद देते हुए उन महाबाहुकी पूजा एवं प्रशंसा करने लगे
tato hate daśagrīve devāḥ sarṣipurogamāḥ | āśīrbhir jayayuktābhir ānarcuḥ taṃ mahābhujam ||
When Daśagrīva (Rāvaṇa) had been slain, the gods—preceded by the ṛṣis—honoured that mighty-armed hero with blessings charged with victory. In this moment the epic underscores a moral order: the defeat of oppressive power is not merely a military event but a restoration of dharma, acknowledged by divine and sage-like authorities through praise and benediction.
मार्कण्डेय उवाच
The verse presents victory as ethically meaningful when it aligns with dharma: the fall of a tyrannical force is validated by gods and sages, indicating that righteous action restores order and merits honour and blessings.
After Daśagrīva (Rāvaṇa) is killed, the gods, with sages at their head, approach and honour the mighty-armed hero, offering victory-laden blessings and praise.