Shloka 9

ततः शब्दो महानासीत्‌ तुमुलो लोमहर्षण: । रामरावणसैन्यानामन्योन्यमभिधावताम्‌,फिर तो एक-दूसरेपर धावा बोलती हुई श्रीराम तथा रावणकी सेनाओंका अत्यन्त भयंकर रोमाज्चकारी कोलाहल आरम्भ हो गया

tataḥ śabdo mahān āsīt tumulo lomaharṣaṇaḥ | rāma-rāvaṇa-sainyānām anyonyam abhidhāvatām ||

Then there arose a great sound—tumultuous and hair-raising—as the armies of Rāma and Rāvaṇa charged against one another. The scene signals the moral gravity of battle: when opposing forces rush headlong into conflict, the world itself seems to tremble with the consequences of their chosen enmity.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात्)
Formavyaya
शब्दःsound, noise
शब्दः:
Karta
TypeNoun
Rootशब्द
Formmasculine, nominative, singular
महान्great, loud
महान्:
Karta
TypeAdjective
Rootमहत्
Formmasculine, nominative, singular
आसीत्was, arose
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formimperfect (लङ्), 3rd person, singular, parasmaipada
तुमुलःtumultuous
तुमुलः:
Karta
TypeAdjective
Rootतुमुल
Formmasculine, nominative, singular
लोमहर्षणःhair-raising, thrilling
लोमहर्षणः:
Karta
TypeAdjective
Rootलोमहर्षण
Formmasculine, nominative, singular
रामof Rama
राम:
TypeNoun
Rootराम
Formmasculine, genitive, singular (in compound relation)
रावणof Ravana
रावण:
TypeNoun
Rootरावण
Formmasculine, genitive, singular (in compound relation)
सैन्यानाम्of the armies
सैन्यानाम्:
TypeNoun
Rootसैन्य
Formneuter, genitive, plural
अन्योन्यम्mutually, each other
अन्योन्यम्:
TypeIndeclinable
Rootअन्योन्य
Formavyaya (used adverbially)
अभिधावताम्of (those) charging/rushing (at one another)
अभिधावताम्:
TypeVerb
Rootअभि-धाव् (धातु)
Formpresent active participle (शतृ), genitive plural (masc./neut.)

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
R
Rāma
R
Rāvaṇa
A
armies (sainyāni)

Educational Q&A

The verse underscores the ethical weight of war: when hostility ripens into open battle, it manifests as overwhelming turmoil. The ‘hair-raising’ uproar hints that violence is not merely physical action but a morally charged event with far-reaching consequences.

Mārkaṇḍeya describes the moment the two forces—Rāma’s and Rāvaṇa’s—rush at each other. Their mutual charge produces a massive, terrifying din, marking the onset of a major battle.