Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Karṇa–Sūrya Saṃvāda: Satya, Dāna, and the Amoghā Śakti (कर्ण–सूर्यसंवादः)

परिगृहा शतघ्नीश्व सचक्रा: सहुडोपला: । चिक्षिपुर्भुजवेगेन लड़कामध्ये महास्वना:,पहियोंवाली तोपों, शृंगों और गोलोंको ले-लेकर महान्‌ कोलाहल करते हुए वानर अपनी भुजाओंके वेगसे उन्हें लंकामें फेंकने लगे

parigṛhya śataghnīś ca cakrāḥ sahūḍopalāḥ | cikṣipur bhujavegena laṅkāmadhye mahāsvanāḥ ||

Mārkaṇḍeya said: Seizing śataghnīs and discus-like weapons, along with stones and boulders, the warriors—raising a tremendous din—hurled them with the force of their arms into the midst of Laṅkā. The scene underscores how, when conflict becomes unavoidable, collective resolve and disciplined strength are marshalled toward a single objective, even as the violence of war resounds loudly through the world.

परिगृह्यhaving taken up / having seized
परिगृह्य:
TypeVerb
Rootपरि-ग्रह्
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), कर्तरि
शतघ्नीःsataghnīs (missiles/engines of war)
शतघ्नीः:
Karma
TypeNoun
Rootशतघ्नी
FormFeminine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
चक्राःwheels/discs
चक्राः:
Karma
TypeNoun
Rootचक्र
FormMasculine, Accusative, Plural
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
उडूपलाःstones/rocks (uplifted boulders)
उडूपलाः:
Karma
TypeNoun
Rootउडूपल
FormMasculine, Accusative, Plural
चिक्षिपुःthey hurled / they threw
चिक्षिपुः:
TypeVerb
Rootक्षिप्
FormPerfect (लिट्), 3rd, Plural, Parasmaipada
भुजवेगेनby the force of (their) arms
भुजवेगेन:
Karana
TypeNoun
Rootभुजवेग
FormMasculine, Instrumental, Singular
लङ्कामध्येin the midst of Laṅkā / into Laṅkā
लङ्कामध्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलङ्कामध्य
FormMasculine, Locative, Singular
महास्वनाःmaking a great noise
महास्वनाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहास्वन
FormMasculine, Nominative, Plural

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
L
Laṅkā
Ś
śataghnī (war-engine/projectile)
C
cakra (discus weapon)
S
stones/boulders (upala)

Educational Q&A

The verse highlights the moral weight of warfare: when a battle is undertaken, it demands unified resolve and disciplined strength, yet it also brings overwhelming noise and disruption—reminding the listener that violence, even in a cause, has palpable consequences.

Mārkaṇḍeya describes a siege-like assault: combatants seize heavy missiles and weapons (śataghnīs, cakras, stones) and, amid a great uproar, hurl them with arm-strength into the heart of Laṅkā.