मैन्दश्न द्विविदश्चापि हनूमांश्वानिलात्मज: । जाम्बवानृक्षराजश्च सुग्रीवसचिवा: स्थिता:,“इनके सिवा, मैन्द, द्विविद, वायुपुत्र हनुमान् तथा ऋक्षराज जाम्बवानू--ये सुग्रीवके चार मन्त्री हैं
Maindaś ca Dvividaś cāpi Hanūmāṁś cānila-ātmajaḥ | Jāmbavān ṛkṣa-rājaś ca Sugrīva-sacivāḥ sthitāḥ ||
Mārkaṇḍeya said: “Mainda and Dvivida, Hanūmān—the son of the Wind-god—and Jāmbavān, the king of bears: these stand as Sugrīva’s trusted ministers.” In the narrative, the verse highlights the ethical strength of righteous leadership: a king’s success rests not merely on power, but on loyal, capable counselors devoted to a just cause.
मार्कण्डेय उवाच
Effective and righteous rule depends on trustworthy, capable advisors. The verse underscores the dharmic ideal that loyalty, wisdom, and competence in counsel sustain a leader’s mission.
Mārkaṇḍeya identifies key allies—Mainda, Dvivida, Hanumān, and Jāmbavān—as Sugrīva’s ministers, situating them as the inner circle supporting the Vānara king in the broader Rāma-related narrative.