मარკण्डेयागमनम् तथा सत्यव्रत-उपदेशः
Arrival of Mārkaṇḍeya and Counsel on Truth-Vows
यजुषाम्चां साम्नां च गद्यानां चैव सर्वश: । आसीदुच्चार्यमाणानां नि:स्वनो हृदयड्भम:,यजुर्वेद, ऋग्वेद और सामवेद तथा गद्य-भागके उच्चारणसे जो ध्वनि होती थी, वह हृदयको प्रिय जान पड़ती थी
yajuṣāṁ ca sāmnāṁ ca gadyānāṁ caiva sarvaśaḥ | āsīd uccāryamāṇānāṁ niḥsvano hṛdayaṅgamaḥ ||
Vaiśampāyana said: From the recitation of the Yajus and the Sāman hymns, and from the prose passages as well, there arose a resonant sound—one that, in every way, felt pleasing and deeply moving to the heart.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the sanctifying and uplifting power of Vedic recitation: sacred speech, when properly uttered, produces a resonance that naturally steadies and delights the heart, suggesting an ethical ideal of disciplined, reverent engagement with śruti.
Vaiśampāyana describes an atmosphere filled with Vedic and prose recitations; the combined chanting creates a pervasive, heart-pleasing sound, indicating an ongoing ritual or learned recitation setting within the forest narrative.