Rāmopākhyāna—Rāma–Sītā Origins and the Opening of Rāvaṇa’s Genealogy
कदा तु त॑ क्रतुवरं राजसूयं महाधनम् | निहत्य पाण्डवान् सर्वानाहरिष्यामि कौरवा:,नृपश्रेष्ठ दुर्योधनने अपने पास खड़े हुए कौरवोंको सम्बोधित करके कहा--“कुरुकुलके राजकुमारो! कब ऐसा समय आयगा जब मैं समस्त पाण्डवोंको मारकर प्रचुर धनसे सम्पन्न होनेवाले उस क्रतुश्रेष्ठ राजसूयका अनुष्ठान करूँगा”
kadā tu taṁ kratuvaraṁ rājasūyaṁ mahādhanam | nihatya pāṇḍavān sarvān āhariṣyāmi kauravāḥ ||
Vaiśampāyana said: “O Kaurava princes! When will that time come when, after slaying all the Pāṇḍavas, I shall obtain and perform that foremost sacrifice—the Rājasūya—abounding in wealth?” The utterance reveals Duryodhana’s ambition and envy: he frames royal legitimacy not through dharma or merit, but through the violent removal of rivals and the acquisition of prestige by force.
वैशम्पायन उवाच