Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

जयद्रथ-निग्रहः — Jayadratha Restrained, Shamed, and Released

यज्ञवाटस्थ ते भूमि: कृष्यतां तेन भारत । तत्र यज्ञो नृपश्रेष्ठ प्रभूतान्न: सुसंस्कृत:

yajñavāṭasthā te bhūmiḥ kṛṣyatāṃ tena bhārata | tatra yajño nṛpaśreṣṭha prabhūtānnaḥ susaṃskṛtaḥ ||

Vaiśampāyana said: “O Bhārata, let that tract of land which lies within your sacrificial enclosure be cultivated. Then, O best of kings, a sacrifice can be performed there—well prepared and furnished with abundant, properly processed food—so that the rite is sustained without want and the king’s duty of hospitality and righteous giving is fulfilled.”

यज्ञवाटस्थेsituated in the sacrificial enclosure
यज्ञवाटस्थे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootयज्ञवाटस्थ
FormFeminine, Locative, Singular
तेof you/your
ते:
Sambandha
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
भूमिःland/ground
भूमिः:
Karta
TypeNoun
Rootभूमि
FormFeminine, Nominative, Singular
कृष्यताम्let (it) be cultivated
कृष्यताम्:
TypeVerb
Rootकृष्
FormImperative, Third, Singular, Passive
तेनby that/thereby
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
भारतO Bharata
भारत:
Sambodhana
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
Formtrue
यज्ञःsacrifice
यज्ञः:
Karta
TypeNoun
Rootयज्ञ
FormMasculine, Nominative, Singular
नृपश्रेष्ठO best of kings
नृपश्रेष्ठ:
Sambodhana
TypeNoun
Rootनृपश्रेष्ठ
FormMasculine, Vocative, Singular
प्रभूतान्नःhaving abundant food
प्रभूतान्नः:
Visheshana
TypeAdjective
Rootप्रभूतान्न
FormMasculine, Nominative, Singular
सुसंस्कृतःwell-prepared/well-arranged
सुसंस्कृतः:
Visheshana
TypeAdjective
Rootसुसंस्कृत
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhārata (addressed person, Kuru descendant)
Y
yajñavāṭa (sacrificial enclosure)
B
bhūmi (land/field)
Y
yajña (sacrifice)

Educational Q&A

Righteous action is supported by practical stewardship: cultivating land and ensuring abundant, well-prepared provisions enables a sacrifice to be performed properly, reflecting a king’s dharma of sustaining ritual order, hospitality, and generosity.

Vaiśampāyana advises that the land within the sacrificial enclosure should be cultivated so that, in that very place, a well-arranged sacrifice can be conducted with plentiful prepared food—ensuring the rite proceeds without scarcity.