Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

जयद्रथ-निग्रहः — Jayadratha Restrained, Shamed, and Released

राजसूयं क्रतुश्रेष्ठं समाप्तवरदक्षिणम्‌ । आहर त्वं मम कृते यथान्यायं यथाक्रमम्‌,राजन! कर्णके इस प्रकार अनुमोदन करनेपर दुर्योधनने अपने पुरोहितको बुलाकर यह बात कही--'ब्रह्मन्‌! आप मेरे लिये उत्तम दक्षिणाओंसे युक्त क्रतुश्रेष्ठ रजसूयका यथोचित रीतिसे विधिपूर्वक अनुष्ठान करवाइये'

Vaiśampāyana uvāca — Rājasūyaṃ kratuśreṣṭhaṃ samāptavaradakṣiṇam | āhara tvaṃ mama kṛte yathānyāyaṃ yathākramam, rājan ||

Vaiśampāyana said: “Bring about for my sake the Rājasūya—best of sacrifices—completed with excellent sacrificial fees. Perform it properly, in accordance with rule and in the prescribed sequence, O king.” In the narrative frame, this approval leads Duryodhana to summon his household priest and instruct him: “Brāhmaṇa, have the foremost Rājasūya conducted for me, duly and according to rite, with the finest gifts.” The ethical undertone is that royal ritual is being sought as a means of prestige and supremacy, where the outward form of dharma (correct procedure and gifts) can be used to serve ambition.

राजसूयम्the Rājasūya (sacrifice)
राजसूयम्:
Karma
TypeNoun
Rootराजसूय
FormMasculine, Accusative, Singular
क्रतुश्रेष्ठम्the best of sacrifices
क्रतुश्रेष्ठम्:
Karma
TypeAdjective
Rootक्रतु-श्रेष्ठ
FormMasculine, Accusative, Singular
समाप्तवरदक्षिणम्having excellent fees (dakṣiṇās) duly completed
समाप्तवरदक्षिणम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसमाप्त-वर-दक्षिण
FormMasculine, Accusative, Singular
आहरbring; procure
आहर:
TypeVerb
Rootआ-हृ
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Nominative, Singular
ममof me; my
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
कृतेfor the sake (of); on behalf (of)
कृते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकृत
FormNeuter, Locative, Singular
यथाas; according to
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
अन्यायम्injustice; improper manner
अन्यायम्:
TypeNoun
Rootअन्याय
FormMasculine, Accusative, Singular
यथाas; according to
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
अक्रमम्disorder; without proper sequence
अक्रमम्:
TypeNoun
Rootअक्रम
FormMasculine, Accusative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
R
Rājasūya (sacrifice)
D
Duryodhana
P
purohita (household priest)