॥/४ ) ॥ ) ४ ) बन न प् 777 “#7#हम्न्ट्टल कृष्णे मा भूत् तवोत्कण्ठा मा व्यथा मा प्रजागर: । भर्तभिवेंवसंकाशैर्जितां प्राप्स्पसि मेदिनीम्,“सखी कृष्णे! तुम्हें राज्यके लिये चिन्तित और व्यथित नहीं होना चाहिये। तुम इस प्रकार रात-रातभर जागना छोड़ दो। तुम्हारे देवतुल्य पतियोंद्वारा जीती हुई इस पृथ्वीका राज्य तुम्हें अवश्य प्राप्त होगा
vaiśampāyana uvāca | kṛṣṇe mā bhūt tavotkaṇṭhā mā vyathā mā prajāgaraḥ | bhartṛbhir devasankāśair jitāṁ prāpsyasi medinīm ||
Vaiśampāyana said: “Kṛṣṇā, do not be consumed by longing; do not grieve; do not keep vigil through the nights. The sovereignty of this earth—won by your husbands, radiant like the gods—will surely come to you.”
वैशम्पायन उवाच
The verse counsels emotional steadiness: do not let anxiety and sleepless grief consume you; maintain patience and trust that rightful outcomes—here, the recovery of sovereignty—will arrive through dharmic perseverance.
The narrator reports a consoling address to Draupadī (Kṛṣṇā), urging her to stop worrying and losing sleep about the kingdom; she is assured that the earth’s rule, won by her godlike husbands, will surely be obtained.