Shloka 7

सम्प्रेषितायामथ चैव दास्या- मुत्थाय सर्व स्वयमेव कार्यम्‌ । जानातु कृष्णस्तव भावमेतं सर्वात्मना मां भजतीति सत्ये,सत्ये! यदि श्यामसुन्दर किसी कार्यके लिये दासीको भेजते हों तो तुम्हें स्वयं उठकर वह सब काम कर लेना चाहिये; जिससे श्रीकृष्णको तुम्हारे इस सेवा-भावका अनुभव हो जाय कि सत्यभामा सम्पूर्ण हृदयसे मेरी सेवा करती है

sampreṣitāyām atha caiva dāsyām utthāya sarvaṃ svayam eva kāryam | jānātu kṛṣṇas tava bhāvam etaṃ sarvātmanā māṃ bhajatīti satye satye |

Vaiśampāyana said: “And when the maidservant has been sent on an errand, you should rise yourself and do all the needed work on your own. Let Kṛṣṇa come to know this disposition of yours—that Satyabhāmā serves me with her whole heart, truly, truly.”

सम्प्रेषितायाम्when (she) has been sent
सम्प्रेषितायाम्:
Adhikarana
TypeNoun/Adjective
Rootसम्प्रेषित (सम्+प्रेष्, कृदन्त)
FormFeminine, Locative, Singular
अथthen/now
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
दास्याम्in/with regard to the maidservant
दास्याम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदासी
FormFeminine, Locative, Singular
उत्थायhaving risen
उत्थाय:
TypeIndeclinable
Rootउत्+स्था (ल्यबन्त अव्यय)
सर्वम्all (that)
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
स्वयम्oneself
स्वयम्:
TypeIndeclinable
Rootस्वयम्
एवindeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
कार्यम्the task/work (to be done)
कार्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootकार्य
FormNeuter, Accusative, Singular
जानातुlet (him) know
जानातु:
TypeVerb
Rootज्ञा
FormImperative, 3rd, Singular, Parasmaipada
कृष्णःKrishna
कृष्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकृष्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
तवyour
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
भावम्attitude/feeling
भावम्:
Karma
TypeNoun
Rootभाव
FormMasculine, Accusative, Singular
एतम्this
एतम्:
TypePronoun/Adjective
Rootएतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
सर्वात्मनाwith one’s whole self; wholeheartedly
सर्वात्मना:
TypeIndeclinable
Rootसर्वात्मन्
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormAccusative, Singular
भजतिserves/worships
भजति:
TypeVerb
Rootभज्
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
इतिthus/that
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
सत्येO Satye (Satyabhama)
सत्ये:
TypeNoun
Rootसत्य
FormFeminine, Vocative, Singular
सत्येO Satye!
सत्ये:
TypeNoun
Rootसत्य
FormFeminine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

वैशम्पायन (Vaiśampāyana)
कृष्ण (Kṛṣṇa)
सत्यभामा (Satyabhāmā)
दासी (maidservant)

Educational Q&A

The verse emphasizes that genuine devotion is shown through personal, wholehearted service and initiative—doing necessary duties oneself rather than delegating—so that one’s inner attitude (bhāva) becomes evident.

Vaiśampāyana narrates advice directed to Satyabhāmā: when a maid is sent away, she should herself rise and complete the household tasks, so that Kṛṣṇa recognizes her sincere, wholehearted spirit of service.