Shloka 234

इति श्रीमहाभारते वनपर्वणि द्रौपदीसत्यभामासंवादपर्वणि द्रौपदीकर्तव्यक थने चतुस्त्रिंशदधिकद्धिशततमो<ध्याय:

iti śrīmahābhārate vanaparvaṇi draupadī-satyabhāmā-saṃvāda-parvaṇi draupadī-kartavya-kathane catuḥstriṃśad-adhika-dviśatatamo 'dhyāyaḥ

Thus ends, in the Śrī Mahābhārata, within the Vana Parva, the section on the dialogue between Draupadī and Satyabhāmā—specifically the narration concerning Draupadī’s duties—being the two-hundred-and-thirty-fourth chapter (i.e., the 234th adhyāya).

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the auspicious Mahābhārata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
वनपर्वणिin the Vana-parvan (Forest Book)
वनपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवनपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
द्रौपदीसत्यभामासंवादपर्वणिin the section on the dialogue of Draupadī and Satyabhāmā
द्रौपदीसत्यभामासंवादपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootद्रौपदी-सत्यभामा-संवाद-पर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
द्रौपदीकर्तव्यकथनेin (the topic of) Draupadī’s discourse on duties
द्रौपदीकर्तव्यकथने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootद्रौपदी-कर्तव्य-कथन
FormNeuter, Locative, Singular
चतुस्त्रिंशत्thirty-two
चतुस्त्रिंशत्:
TypeNoun
Rootचतुस्त्रिंशत्
FormFeminine, Nominative, Singular
अधिकadditional; more
अधिक:
TypeAdjective
Rootअधिक
FormNeuter, Nominative, Singular
द्विशततमःtwo-hundredth
द्विशततमः:
TypeAdjective
Rootद्विशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

M
Mahābhārata
V
Vana Parva
D
Draupadī
S
Satyabhāmā

Educational Q&A

This closing colophon frames the preceding discussion as a teaching on kartavya (duty): the ethical emphasis is on right conduct and responsibilities (especially in household and relational contexts) as articulated through Draupadī’s counsel in dialogue form.

This line is a formal end-marker (colophon) stating that the chapter/section has concluded: it locates the text within the Vana Parva and identifies the topic as the Draupadī–Satyabhāmā dialogue, specifically the narration about Draupadī’s duties.