Shloka 52

अधिरोहन्ति यं नित्यं पिशाचा: पुरुष॑ प्रति । उन्माद्यति स तु क्षिप्रं ग्रह: पैशाच एव स:,जिस पुरुषपर सदा पिशाच चढ़े रहते हैं, वह भी शीघ्र पागल हो जाता है। अतः वह 'पिशाचग्रह' की ही बाधा है

adhirohanti yaṃ nityaṃ piśācāḥ puruṣaṃ prati | unmādyati sa tu kṣipraṃ grahaḥ paiśāca eva saḥ ||

Markandeya said: “The man upon whom piśācas continually fasten is quickly driven into madness; therefore, this affliction is indeed the very ‘piśāca-grasp’ (a demonic seizure).” The verse frames insanity not merely as misfortune but as a harmful possession-like influence, warning that persistent association with destructive forces swiftly deranges the mind and conduct.

अधिरोहन्तिthey mount/possess
अधिरोहन्ति:
Karta
TypeVerb
Rootअधि-रुह्
FormLat (Present Indicative), 3, Plural, Parasmaipada
यम्whom
यम्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Accusative, Singular
नित्यम्always
नित्यम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootनित्य
पिशाचाःpiśācas (ghouls/spirits)
पिशाचाः:
Karta
TypeNoun
Rootपिशाच
FormMasculine, Nominative, Plural
पुरुषम्a man/person
पुरुषम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुरुष
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रतिtowards/with respect to
प्रति:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootप्रति
उन्माद्यतिdrives (him) mad / maddens
उन्माद्यति:
Karta
TypeVerb
Rootउन्मद्
FormLat (Present Indicative), 3, Singular, Parasmaipada
सःhe/that (one)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
क्षिप्रम्quickly
क्षिप्रम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootक्षिप्र
ग्रहःseizing spirit/affliction (graha)
ग्रहः:
Karta
TypeNoun
Rootग्रह
FormMasculine, Nominative, Singular
पैशाचःpiśāca-related/demonic
पैशाचः:
TypeAdjective
Rootपैशाच
FormMasculine, Nominative, Singular
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
सःthat (graha) is
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
P
piśācāḥ
G
graha (paiśāca-graha)

Educational Q&A

Persistent contact with corrupting, harmful forces (symbolized as piśācas) rapidly destabilizes the mind; the verse cautions that such influence is a recognizable ‘seizure’ that must be guarded against through right conduct and protective discipline.

Mārkaṇḍeya defines a specific kind of affliction: when piśācas repeatedly ‘mount’ a person, the result is swift madness; he identifies this condition as the paiśāca-type graha (demonic seizure).