Previous Verse
Next Verse

Shloka 228

चित्रसेनगन्धर्वैः कौरवसंनिपातः

Citrasena and the Kaurava engagement

इस प्रकार श्रीमहाभारत वनपर्वके अन्तर्गत मार्कण्डेयसमास्यापर्वमें आंगिरसोपाख्यानके प्रयंगनें कुमारोत्पत्तिविषयक दो सौ अट्ठाईसवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti prakāraṃ śrīmahābhārate vanaparvake antargata-mārkaṇḍeyasamāsyāparvaṇi āṅgirasopākhyānasya prayojane kumārotpatti-viṣayakaḥ dviśatāṣṭāviṃśatitamodhyāyaḥ pūrṇaḥ

Thus, in the Śrī Mahābhārata, within the Vana Parva—specifically in the Markandeya Summary Section—concludes the two-hundred-and-twenty-eighth chapter, which, as part of the Āṅgirasa episode, treats the theme of the birth of a son. The colophon signals the completion of this unit, framing the narrative as a purposeful exemplum within the forest-book’s moral instruction.

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारेणin this manner
प्रकारेण:
Karana
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Instrumental, Singular
श्रीमहाभारतेin the revered Mahabharata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
वनपर्वणिin the Vana Parva
वनपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवनपर्व
FormNeuter, Locative, Singular
अन्तर्गतेincluded/contained (therein)
अन्तर्गते:
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormNeuter, Locative, Singular
मार्कण्डेयसमास्यापर्वणिin the Markandeya-samasya section (sub-parva)
मार्कण्डेयसमास्यापर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमार्कण्डेय-समास्य-पर्व
FormNeuter, Locative, Singular
आङ्गिरसोपाख्यानस्यof the Angirasa episode
आङ्गिरसोपाख्यानस्य:
TypeNoun
Rootआङ्गिरस-उपाख्यान
FormNeuter, Genitive, Singular
प्रसङ्गेin the context/occasion
प्रसङ्गे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootप्रसङ्ग
FormMasculine, Locative, Singular
कुमारोत्पत्तिविषयकःconcerning the birth of Kumara
कुमारोत्पत्तिविषयकः:
TypeAdjective
Rootकुमार-उत्पत्ति-विषयक
FormMasculine, Nominative, Singular
द्विशताष्टाविंशतितमःtwo-hundred-and-twenty-eighth
द्विशताष्टाविंशतितमः:
TypeAdjective
Rootद्विशत-अष्टाविंशति-तम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
समाप्तःcompleted/ended
समाप्तः:
TypeAdjective
Rootसमाप्त
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was/became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect, 3, Singular

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
M
Mahābhārata
V
Vana Parva
M
Mārkaṇḍeya-samāsya-parvan
Ā
Āṅgirasa (upākhyāna)

Educational Q&A

As a colophon, the line primarily teaches how the Mahābhārata frames stories as purposeful exempla: episodes (upākhyānas) are embedded within larger books to convey moral and social values—here, the significance of progeny/continuity and the completion of a didactic unit under Mārkaṇḍeya’s narration.

This is not a narrative event but an editorial/narrative marker: Mārkaṇḍeya’s spoken section closes the 228th chapter of the Āṅgirasa episode, identified as dealing with the theme of a son’s birth, and announces the chapter’s completion within the Vana Parva.