Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Skanda–Svāhā-saṃvāda; Gaṇa-vyutpatti and Śvetaparvata-vaibhava

Chapter 220

हविषा यो द्वितीयेन सोमेन सह युज्यते । रथप्रभू रथध्वान: कुम्भरेता: स उच्यते,सोमदेवताके साथ इन्हींको द्वितीय आज्यभाग प्राप्त होता है। इन्हें “रथप्रभु', 'रथध्वान' और “कुम्भरेता' भी कहते हैं

haviṣā yo dvitīyena somena saha yujyate | rathaprabhū rathadhvānaḥ kumbharetāḥ sa ucyate ||

Mārkaṇḍeya said: “He who is joined with Soma by means of the second oblation is known by the epithets ‘Lord of the Chariot’ (Rathaprabhu), ‘He whose sound is the rumble of a chariot’ (Rathadhvāna), and ‘He whose seed is in a pot’ (Kumbharetā).” In the ritual context, he receives the second share of clarified butter (ājya-bhāga) along with the Soma-deity, indicating his honored place among the gods and the sanctity of properly apportioned offerings.

हविषाwith oblation
हविषा:
Karana
TypeNoun
Rootहविस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
द्वितीयेनwith the second
द्वितीयेन:
Karana
TypeAdjective
Rootद्वितीय
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
सोमेनwith Soma
सोमेन:
Karana
TypeNoun
Rootसोम
FormMasculine, Instrumental, Singular
सहtogether with
सह:
Karana
TypeIndeclinable
Rootसह
युज्यतेis joined/associated
युज्यते:
TypeVerb
Rootयुज्
FormPresent, Passive (Atmanepada form), Third, Singular
रथप्रभुःlord/master of the chariot
रथप्रभुः:
Karta
TypeNoun
Rootरथप्रभु
FormMasculine, Nominative, Singular
रथध्वानःone whose sound is (like) a chariot / chariot-roar
रथध्वानः:
Karta
TypeNoun
Rootरथध्वान
FormMasculine, Nominative, Singular
कुम्भरेताःone whose seed is in a pot (epithet)
कुम्भरेताः:
Karta
TypeNoun
Rootकुम्भरेतस्
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
उच्यतेis called/said
उच्यते:
TypeVerb
Rootवच्
FormPresent, Passive (Atmanepada form), Third, Singular

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
S
Soma
S
second oblation (dvitīya-havis / dvitīya-ājya-bhāga)
C
chariot (ratha)
P
pot (kumbha)

Educational Q&A

The verse underscores ritual dharma: offerings in a sacrifice are to be properly apportioned, and specific divine recipients are honored through designated shares and epithets, reflecting an ordered sacred cosmos.

Mārkaṇḍeya identifies a deity associated with Soma who receives the second oblation and is known by three traditional epithets—Rathaprabhu, Rathadhvāna, and Kumbharetā—linking ritual practice with mythic naming.