Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

मातापितृपूजन-प्रधानधर्मः (Primacy of Filial Service) — Mārkaṇḍeya’s Account of the Vyādha’s Instruction

मधुकैटभयो: पुत्रो धुन्धुर्भीमपराक्रम: । शेते लोकविनाशाय तपोबलमुपाश्रित:

madhukaiṭabhayoḥ putro dhundhur bhīmaparākramaḥ | śete lokavināśāya tapobalam upāśritaḥ ||

Markandeya said: “The mighty Dhundhu, son of Madhu and Kaiṭabha, lies there—his terrible valor sustained by the power of austerities—intent upon the destruction of the worlds.”

मधुof Madhu
मधु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमधु
FormMasculine, Genitive, Dual
कैटभयोःand of Kaiṭabha
कैटभयोः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकैटभ
FormMasculine, Genitive, Dual
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
धुन्धुःDhundhu (proper name)
धुन्धुः:
Karta
TypeNoun
Rootधुन्धु
FormMasculine, Nominative, Singular
भीमपराक्रमःof terrible valor
भीमपराक्रमः:
Karta
TypeAdjective
Rootभीमपराक्रम
FormMasculine, Nominative, Singular
शेतेlies (reclines)
शेते:
Karta
TypeVerb
Rootशी (शयने)
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
लोकविनाशायfor the destruction of the worlds
लोकविनाशाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootलोकविनाश
FormMasculine, Dative, Singular
तपोबलम्power of austerity
तपोबलम्:
Karma
TypeNoun
Rootतपोबल
FormNeuter, Accusative, Singular
उपाश्रितःhaving resorted to / relying on
उपाश्रितः:
Karta
TypeAdjective
Rootउप-आ-श्रि (आश्रयणे)
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
M
Madhu
K
Kaiṭabha
D
Dhundhu
L
loka (the worlds)