मातापितृपूजन-प्रधानधर्मः (Primacy of Filial Service) — Mārkaṇḍeya’s Account of the Vyādha’s Instruction
सुप्तो5भूद् राजशार्टूल कालानलसमझ्ुति: । महाराज! तदनन्तर धुन्धु पश्चिम दिशाको घेरकर सो गया। नृपश्रेष्ठ) उसकी कान्ति प्रलयकालीन अग्निके समान जान पड़ती थी
supto ’bhūd rājaśārdūla kālānala-sama-dyutiḥ | mahārāja! tad-anantaraṃ dhundhuḥ paścima-diśaṃ gherayitvā sa gataḥ | nṛpaśreṣṭha! tasya kāntiḥ pralayakālīnāgni-samānaiva pratibhāti |
Mārkaṇḍeya said: “O tiger among kings, he fell asleep, his radiance like the fire of Time. O great king, thereafter Dhundhu went away, having encompassed the western quarter. O best of rulers, his splendor appeared like the conflagration at the end of an age.”
मार्कण्डेय उवाच
The verse underscores how overwhelming power and radiance—likened to Time’s fire and pralaya—should evoke humility and vigilance in rulers; even kings are reminded that forces greater than human authority move through the world.
Mārkaṇḍeya describes a figure falling asleep with terrifying, world-ending brilliance; afterward, Dhundhu departs after encircling the western quarter, emphasizing his immense, ominous presence.