Previous Verse
Next Verse

Shloka 206

मातापितृपूजन-प्रधानधर्मः (Primacy of Filial Service) — Mārkaṇḍeya’s Account of the Vyādha’s Instruction

सप्तभिर्दिवसै: खात्वा दृष्टो धुन्धुर्महाबल: । कुवलाश्वके पुत्रोंने सात दिनोंतक खुदाई करनेके बाद उस बालुकामय समुद्रमें (छिपे हुए) महाबली धुन्धुको देखा

saptabhir divasaiḥ khātvā dṛṣṭo dhundhur mahābalaḥ | kuvalāśvake putraiḥ sa balukāmaye samudre (channaḥ) ||

Mārkaṇḍeya said: After digging for seven days, Kuvalāśva’s sons finally beheld the mighty Dhundhu, hidden within that sea of sand. The episode underscores steadfast effort and disciplined perseverance in confronting a concealed but dangerous evil.

सप्तभिःwith seven
सप्तभिः:
Karana
TypeNoun
Rootसप्त
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
दिवसैःdays
दिवसैः:
Karana
TypeNoun
Rootदिवस
FormMasculine, Instrumental, Plural
खात्वाhaving dug
खात्वा:
TypeVerb
Rootखन्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), Non-finite
दृष्टःwas seen / seen
दृष्टः:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
धुन्धुःDhundhu (name of the being)
धुन्धुः:
Karta
TypeNoun
Rootधुन्धु
FormMasculine, Nominative, Singular
महाबलःvery strong, mighty
महाबलः:
TypeAdjective
Rootमहाबल
FormMasculine, Nominative, Singular

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
D
Dhundhu
K
Kuvalāśva
K
Kuvalāśva’s sons
B
balukāmaya samudra (sea of sand)