Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Guṇa-vibhāga and Prāṇa–Agni–Yoga Upadeśa (गुणविभाग तथा प्राण-अग्नि-योगोपदेश)

तत्‌ तेजस्त्वं समाधाय राजेन्द्र भुवि दुःसहम्‌ । त॑ निषूदय राजेन्द्र दैत्यं रौद्रपराक्रमम्‌,महाराज! अतः आप भगवानका दुःसह तेज धारण करके पृथ्वीपर रहनेवाले उस भयानक पराक्रमी दैत्यको नष्ट कीजिये

tat tejas tvaṃ samādhāya rājendra bhuvi duḥsaham | taṃ niṣūdaya rājendra daityaṃ raudra-parākramam || mahārāja |

Uttanka said: “O king of kings, having assumed that irresistible, earth-enduring splendor, destroy that demon of fierce might. O great king, bear your formidable divine energy and put an end to that terrifying, violent daitya who dwells upon the earth.”

तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, accusative, singular
तेजःsplendor, energy
तेजः:
Karma
TypeNoun
Rootतेजस्
Formneuter, accusative, singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Formnominative, singular
समाधायhaving assumed/placed (upon oneself), having taken up
समाधाय:
TypeVerb
Rootसम्-आ-धा (धा)
Formल्यप् (absolutive/gerund), parasmaipada (usage-neutral as gerund)
राजेन्द्रO king of kings
राजेन्द्र:
TypeNoun
Rootराजेन्द्र
Formmasculine, vocative, singular
भुविon the earth
भुवि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभू
Formfeminine, locative, singular
दुःसहम्unbearable, hard to endure
दुःसहम्:
TypeAdjective
Rootदुःसह
Formneuter, accusative, singular
तम्him, that (one)
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, accusative, singular
निषूदयdestroy, slay
निषूदय:
TypeVerb
Rootनि-√सूद्
Formलोट् (imperative), second, singular, parasmaipada
राजेन्द्रO king of kings
राजेन्द्र:
TypeNoun
Rootराजेन्द्र
Formmasculine, vocative, singular
दैत्यम्the demon (Daitya)
दैत्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootदैत्य
Formmasculine, accusative, singular
रौद्रपराक्रमम्of fierce/terrible prowess
रौद्रपराक्रमम्:
TypeAdjective
Rootरौद्र-पराक्रम
Formmasculine, accusative, singular
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
Formmasculine, vocative, singular

उत्तड़क उवाच

U
Uttanka
R
Rājendra (the addressed king)
D
Daitya (a demon)
B
Bhūmi (earth)