Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Guṇa-vibhāga and Prāṇa–Agni–Yoga Upadeśa (गुणविभाग तथा प्राण-अग्नि-योगोपदेश)

शशादस्य तु दायाद: ककुत्स्थो नाम वीर्यवान्‌ | अनेनाश्षापि काकुत्स्थ: पृथुश्चनानेनस: सुत:,शशादके पुत्र पराक्रमी ककुत्स्थ हुए। ककुत्स्थके पुत्र अनेना और अनेनाके पृथु हुए

śaśādasya tu dāyādaḥ kakutstho nāma vīryavān | anenāś cāpi kākutsthaḥ pṛthuś cānānasas sutaḥ ||

Mārkaṇḍeya said: “Now, Śaśāda had an heir— a mighty hero named Kakutstha. Kakutstha in turn had a son named Anenā; and Anenā’s son was Pṛthu, the blameless.”

शशादस्यof Śaśāda
शशादस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशशाद (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
दायादःheir/son (successor)
दायादः:
Karta
TypeNoun
Rootदायाद (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
ककुत्स्थःKakutstha (proper name)
ककुत्स्थः:
Karta
TypeNoun
Rootककुत्स्थ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
नामby name
नाम:
TypeIndeclinable
Rootनाम
वीर्यवान्valorous, possessing prowess
वीर्यवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootवीर्यवत् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
अनेनby him/through him
अनेन:
Karana
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
आसwas
आस:
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
काकुत्स्थःKākutstha (descendant of Kakutstha)
काकुत्स्थः:
Karta
TypeNoun
Rootकाकुत्स्थ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
पृथुःPṛthu (proper name)
पृथुः:
Karta
TypeNoun
Rootपृथु (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अनेनसःof Anenas (proper name)
अनेनसः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअनेनस् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive, Singular
सुतःson
सुतः:
Karta
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
Ś
Śaśāda
K
Kakutstha
A
Anenā
P
Pṛthu

Educational Q&A

The verse underscores the Itihāsa emphasis on dynastic continuity and the ethical valuation of rulers: heirs are remembered not only by succession but by qualities like vīrya (prowess) and anānasatva (blamelessness), suggesting that legitimacy is tied to virtue as well as birth.

Mārkaṇḍeya is recounting a lineage: Śaśāda’s successor is Kakutstha; Kakutstha’s son is Anenā; and Anenā’s son is Pṛthu, described as blameless. It is a genealogical link within a broader ancestral narration.