पराभूताश्र दैत्येन्द्रास्त्वयि क्रुद्धे महाद्युते | त्वं हि कर्ता विकर्ता च भूतानामिह सर्वश:
parābhūtāś ca daityendrās tvayi kruddhe mahādyute | tvaṁ hi kartā vikartā ca bhūtānām iha sarvaśaḥ ||
Uttanka said: “When you blaze with anger, O mighty and radiant one, even the lords of the Daityas are brought low. For here you are truly the maker and the unmaker of all beings in every way.”
उत्तडुक उवाच
The verse emphasizes the overwhelming supremacy of a higher power: the same force that creates can also undo creation. Ethically, it urges humility and restraint—recognizing that anger and power have world-altering consequences and that all beings stand within a larger cosmic order.
Uttanka addresses a supremely powerful, radiant being, praising (and cautioning about) its capacity to subdue even mighty demonic rulers when angered. The statement functions as an acknowledgment of irresistible authority and a plea-like recognition of cosmic control over life and destruction.