Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

पञ्चमहाभूतगुण-इन्द्रियनिग्रह-उपदेशः | Teaching on the Qualities of the Five Elements and Sense-Control

तस्य प्रीत: स भगवान्‌ साक्षाद्‌ दर्शनमेयिवान्‌ | दृष्टवैव चर्षि: प्रह्वस्तं तुष्टाव विविधै: स्तवै:,उनकी तपस्यासे प्रसन्न होकर भगवानने उन्हें प्रत्यक्ष दर्शन दिया। उनका दर्शन पाते ही महर्षि नम्नतासे झुक गये और नाना प्रकारके स्तोत्रोंद्वारा उनकी स्तुति करने लगे

तस्यof him
तस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
प्रीतःpleased
प्रीतः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रीत
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
भगवान्the Lord
भगवान्:
Karta
TypeNoun
Rootभगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
साक्षात्directly, in person
साक्षात्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसाक्षात्
दर्शनम्a vision; appearance
दर्शनम्:
Karma
TypeNoun
Rootदर्शन
FormNeuter, Accusative, Singular
एयिवान्came; appeared
एयिवान्:
Karta
TypeVerb
Rootइ (धातु)
FormPerfect (Periphrastic perfect / लिट्-भाव), Third, Singular, Masculine
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Karma
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
FormAbsolutive (क्त्वा)
एवindeed; just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root
ऋषिःthe sage
ऋषिः:
Karta
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रह्वःbowed down; humble
प्रह्वः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रह्व
FormMasculine, Nominative, Singular
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
तुष्टावpraised
तुष्टाव:
Karta
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
FormPerfect (लिट्), Third, Singular
विविधैःwith various
विविधैः:
Karana
TypeAdjective
Rootविविध
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
स्तवैःhymns; praises
स्तवैः:
Karana
TypeNoun
Rootस्तव
FormMasculine, Instrumental, Plural

मार्कण्डेय उवाच