Previous Verse
Next Verse

Shloka 120

Dharma-vyādha’s Analysis of Moral Decline and the Mahābhūta–Guṇa Schema (धर्मव्याधोपदेशः)

मार्कण्डेय उवाच यत्‌ त्वमिच्छसि राजेन्द्र दानधर्म युधिष्ठिर । इष्ट चेद॑ं सदा महूं राजन्‌ गौरवतस्तथा,मार्कण्डेयजीने कहा--महाराज युधिष्छिर! तुम मुझसे जिस दान-धर्मको सुनना चाहते हो वह गौरवयुक्त होनेके कारण मुझे सदा ही प्रिय है

Mārkaṇḍeya uvāca | yat tvam icchasi rājendra dāna-dharma Yudhiṣṭhira | iṣṭaṃ cedam sadā mahyaṃ rājan gauravatas tathā ||

Mārkaṇḍeya said: “O best of kings, Yudhiṣṭhira, the dharma of giving that you wish to hear from me is always dear to me, O king—indeed, precisely because it is noble and worthy of honor.”

मार्कण्डेयःMarkandeya
मार्कण्डेयः:
Karta
TypeNoun
Rootमार्कण्डेय
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), Third, Singular
यत्what/that which
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Nominative, Singular
इच्छसिdesire/wish
इच्छसि:
TypeVerb
Rootइष्
FormPresent, Second, Singular
राजेन्द्रO king of kings
राजेन्द्र:
TypeNoun
Rootराजेन्द्र
FormMasculine, Vocative, Singular
दानधर्मम्the duty/law of giving (charity)
दानधर्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootदानधर्म
FormMasculine, Accusative, Singular
युधिष्ठिरO Yudhishthira
युधिष्ठिर:
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Vocative, Singular
इष्टम्dear/pleasing
इष्टम्:
TypeAdjective
Rootइष्ट
FormNeuter, Nominative, Singular
चेत्if
चेत्:
TypeIndeclinable
Rootचेत्
इदम्this
इदम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Nominative, Singular
सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा
ममof me / to me
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
गौरवतःbecause of its dignity/importance
गौरवतः:
Apadana
TypeAdjective
Rootगौरवत्
FormNeuter, Ablative, Singular
तथाthus/so
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
Y
Yudhiṣṭhira

Educational Q&A

The verse frames dāna (charitable giving) as a dignified, honor-worthy aspect of dharma, and presents it as a subject that a sage gladly teaches because of its inherent nobility.

In response to Yudhiṣṭhira’s request, the sage Mārkaṇḍeya begins an instruction on dāna-dharma, affirming his willingness and esteem for the topic before proceeding with the teaching.