Previous Verse
Next Verse

Shloka 72

इन्द्रद्युम्नोपाख्यानम्

Indradyumna Upākhyāna: On Kīrti, Smṛti, and Restoration

मही म्लेच्छजनाकीर्णा भविष्यति ततो<5चिरात्‌ । करभारभयाद्‌ विप्रा भजिष्यन्ति दिशो दश,सारी पृथ्वी थोड़े ही समयमें म्लेच्छोंसे भर जायगी। ब्राह्मणलोग करोंके भारसे भयभीत होकर दसों दिशाओंकी शरण लेंगे

māhī mlecchajanākīrṇā bhaviṣyati tato 'cirāt | karabhārabhayād viprā bhajiṣyanti diśo daśa ||

Mārkaṇḍeya said: “Before long, the earth will be crowded with mlecchas (foreign or non-Vedic peoples). Fearing the crushing burden of taxes, the brāhmaṇas will abandon their homes and seek refuge in all ten directions.” The verse frames social disorder as an ethical warning: when governance becomes oppressive, the learned and dharma-bearing classes are driven into displacement, and the moral fabric of society frays.

महीthe earth
मही:
Karta
TypeNoun
Rootमही
FormFeminine, Nominative, Singular
म्लेच्छजनाकीर्णाfilled with mleccha-people
म्लेच्छजनाकीर्णा:
Karta
TypeAdjective
Rootम्लेच्छजनाकीर्ण
FormFeminine, Nominative, Singular
भविष्यतिwill become / will be
भविष्यति:
TypeVerb
Rootभू
FormSimple Future (Luṭ), 3rd, Singular
ततःthen; thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
चिरात्after a long time; long afterwards
चिरात्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootचिरात्
करभारभयात्from fear of the burden of taxes/tributes
करभारभयात्:
Apadana
TypeNoun
Rootकरभारभय
FormNeuter, Ablative, Singular
विप्राःbrahmins
विप्राः:
Karta
TypeNoun
Rootविप्र
FormMasculine, Nominative, Plural
भजिष्यन्तिwill resort to; will take refuge in
भजिष्यन्ति:
TypeVerb
Rootभज्
FormSimple Future (Luṭ), 3rd, Plural
दिशःdirections
दिशः:
Karma
TypeNoun
Rootदिश्
FormFeminine, Accusative, Plural
दशten
दश:
Karma
TypeAdjective
Rootदश
FormFeminine, Accusative, Plural

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
E
Earth (Mahī/Pṛthvī)
M
Mlecchas
B
Brāhmaṇas (Vipras)
T
Ten directions (Daśa diśaḥ)
T
Taxes (Kara)

Educational Q&A

The verse warns that when rulers impose oppressive taxation and fail to protect dharma, society destabilizes: the learned and dharma-oriented people are forced into flight, and the land becomes dominated by groups seen as outside the prevailing moral-ritual order.

Mārkaṇḍeya is describing future degeneration (a prophetic, Kali-age style forecast): the earth will soon be overrun by mlecchas, and brāhmaṇas, frightened by heavy taxes, will scatter in all directions seeking safety.