Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

अध्याय १९० — वामदेव-वाम्य-वृत्तान्तः

The Vāmadeva Horses Episode and the Ethics of Promise

दृष्टवेमं वृष्णिप्रवरं स्मृतिमामियमागता । आदिदेवमयं जिष्णुं पुरुषं पीतवाससम्‌,इन आदिदेवस्वरूप, विजयशील, पीताम्बरधारी पुरुष वृष्णिकुल-भूषण श्रीकृष्णको देखकर मुझे इस पुरातन घटनाकी स्मृति हो आयी है

dṛṣṭvemam vṛṣṇipravaraṃ smṛtimām iyam āgatā | ādidevamayaṃ jiṣṇuṃ puruṣaṃ pītavāsasam ||

Markandeya said: “On seeing this foremost scion of the Vṛṣṇis—this invincible Person, clad in yellow garments, whose very form is that of the Primeval God—there has come upon me the recollection of an ancient event.”

दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Adhikarana
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), parasmaipada (usage-neutral here)
इमम्this
इमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootइदम्
Formmasculine, accusative, singular
वृष्णि-प्रवरम्the foremost among the Vṛṣṇis
वृष्णि-प्रवरम्:
Karma
TypeNoun
Rootवृष्णि-प्रवर
Formmasculine, accusative, singular
स्मृतिःmemory
स्मृतिः:
Karta
TypeNoun
Rootस्मृति
Formfeminine, nominative, singular
माme
मा:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
Formcommon, accusative, singular
इयम्this
इयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
Formfeminine, nominative, singular
आगताhas come (to me)
आगता:
Karta
TypeVerb
Rootआ-गम्
Formक्त (past passive participle), feminine, nominative, singular
आदि-देवम्the primeval god
आदि-देवम्:
Karma
TypeNoun
Rootआदि-देव
Formmasculine, accusative, singular
अयम्this (he)
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
Formmasculine, nominative, singular
जिष्णुम्victorious
जिष्णुम्:
Karma
TypeAdjective
Rootजिष्णु
Formmasculine, accusative, singular
पुरुषम्the person
पुरुषम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुरुष
Formmasculine, accusative, singular
पीत-वाससम्wearing yellow garments
पीत-वाससम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपीत-वासस्
Formmasculine, accusative, singular

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
Ś
Śrī Kṛṣṇa
V
Vṛṣṇi (clan)
Ā
Ādideva (the Primeval God)

Educational Q&A

The verse highlights how the sight of a truly divine and virtuous figure awakens sacred memory: recognition of Kṛṣṇa as the primordial divine Person prompts recollection of an ancient moral-spiritual episode, suggesting that remembrance (smṛti) is stirred by contact with dharmic and divine presence.

Mārkaṇḍeya, upon seeing Kṛṣṇa—praised as the foremost Vṛṣṇi, victorious, and clad in yellow—states that this vision has triggered his memory of an old घटना (ancient event), preparing the listener for a retrospective tale or teaching connected with Kṛṣṇa’s divine nature.