Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

अध्याय १९० — वामदेव-वाम्य-वृत्तान्तः

The Vāmadeva Horses Episode and the Ethics of Promise

श्वेत: कृतयुगे वर्ण: पीतस्त्रेतायुगे मम । रक्तो द्वापरमासाद्य कृष्ण: कलियुगे तथा,सत्ययुगमें मेरे शरीरका रंग श्वेत, त्रेतामें पीला, द्वापरमें लाल और कलियुगमें काला होता है

śvetaḥ kṛtayuge varṇaḥ pītastrētāyuge mama | rakto dvāparam āsādya kṛṣṇaḥ kaliyuge tathā ||

The Deity declares that His manifested form is marked by different hues in different world-ages: in the Kṛta (Satya) Yuga His complexion is white, in the Tretā Yuga it is yellow, on reaching the Dvāpara Yuga it becomes red, and in the Kali Yuga it is black. The statement frames divine embodiment as age-appropriate—an ethical reassurance that the Lord adapts His appearance and mode of presence to guide beings according to the needs and capacities of each era.

श्वेतःwhite
श्वेतः:
Karta
TypeAdjective
Rootश्वेत
FormMasculine, Nominative, Singular
कृतयुगेin the Kṛta-yuga
कृतयुगे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकृतयुग
FormNeuter, Locative, Singular
वर्णःcolor
वर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootवर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
पीतःyellow
पीतः:
Karta
TypeAdjective
Rootपीत
FormMasculine, Nominative, Singular
त्रेतायुगेin the Tretā-yuga
त्रेतायुगे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootत्रेतायुग
FormNeuter, Locative, Singular
ममof me / my
मम:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
रक्तःred
रक्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootरक्त
FormMasculine, Nominative, Singular
द्वापरम्the Dvāpara(-yuga)
द्वापरम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्वापर
FormNeuter, Accusative, Singular
आसाद्यhaving reached / attaining
आसाद्य:
Karma
TypeVerb
Rootआ + सद्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here), —
कृष्णःblack
कृष्णः:
Karta
TypeAdjective
Rootकृष्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
कलियुगेin the Kali-yuga
कलियुगे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकलियुग
FormNeuter, Locative, Singular
तथाthus / likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
Formtrue

देव उवाच

D
Deva (the speaking deity)
K
Kṛta/Satya Yuga
T
Tretā Yuga
D
Dvāpara Yuga
K
Kali Yuga

Educational Q&A

The verse teaches that the Divine adapts His manifested form to the conditions of each yuga, indicating a continuous, responsive guardianship of dharma across cosmic time rather than a one-time intervention.

A deity is speaking and explains a doctrinal point about the four yugas, describing how His visible complexion is said to differ in each age—white in Kṛta, yellow in Tretā, red in Dvāpara, and black in Kali.