कृतयुगवर्णनम् तथा राजधर्मोपदेशः
Kṛtayuga Description and Instruction on Royal Dharma
ततः सुदीर्घ गत्वाहं प्लवमानो नराधिप । श्रान्त: क्वचिन्न शरणं लभाम्यहमतन्द्रित:,नरेश्वरर उस समय आलस्यशून्य होकर सुदीर्घकाल-तक तैरता हुआ मैं दूर जाकर बहुत थक गया। परंतु कहीं भी मुझे कोई आश्रय नहीं मिला
tataḥ sudīrghaṃ gatvāhaṃ plavamāno narādhipa | śrāntaḥ kvacin na śaraṇaṃ labhāmy aham atandritaḥ ||
Then, O king, though I swam on for a very long distance without slackening, I became utterly exhausted; yet nowhere did I find any refuge or shelter. The passage underscores the human limit of endurance and the moral poignancy of being left without protection even after sustained effort.
वैशम्पायन उवाच