Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

कृतयुगवर्णनम् तथा राजधर्मोपदेशः

Kṛtayuga Description and Instruction on Royal Dharma

मार्कण्डेय उदाच हन्त ते वर्णयिष्यामि नमस्कृत्वा स्वयम्भुवे । पुरुषाय पुराणाय शाश्वतायाव्ययाय च

Mārkaṇḍeya uvāca: hanta te varṇayiṣyāmi namaskṛtvā svayambhuve | puruṣāya purāṇāya śāśvatāyāvyayāya ca ||

Mārkaṇḍeya said: “Very well—listen; I shall describe it to you. Having first bowed in reverence to the Self-born Lord, to the Primeval Person—eternal and undecaying—I will begin.”

मार्कण्डेयःMarkandeya
मार्कण्डेयः:
Karta
TypeNoun
Rootमार्कण्डेय
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), Third, Singular, Parasmaipada
हन्तindeed / well then / lo
हन्त:
TypeIndeclinable
Rootहन्त
तेto you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Dative, Singular
वर्णयिष्यामिI shall describe
वर्णयिष्यामि:
TypeVerb
Rootवर्णय् (वर्णयति) < वर्ण
FormSimple Future (Lृट्), First, Singular, Parasmaipada
नमस्कृत्वाhaving bowed / after saluting
नमस्कृत्वा:
TypeVerb
Rootनमस् + कृ
FormAbsolutive (क्त्वा), Active
स्वयम्भुवेto the Self-existent (Brahmā)
स्वयम्भुवे:
Sampradana
TypeNoun
Rootस्वयम्भू
FormMasculine, Dative, Singular
पुरुषायto the Person (Supreme Being)
पुरुषाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootपुरुष
FormMasculine, Dative, Singular
पुराणायto the ancient one
पुराणाय:
Sampradana
TypeAdjective
Rootपुराण
FormMasculine, Dative, Singular
शाश्वतायto the eternal one
शाश्वताय:
Sampradana
TypeAdjective
Rootशाश्वत
FormMasculine, Dative, Singular
अव्ययायto the imperishable one
अव्ययाय:
Sampradana
TypeAdjective
Rootअव्यय
FormMasculine, Dative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root

वैशम्पायन उवाच

M
Mārkaṇḍeya
S
Svayambhū (the Self-born Lord, commonly Brahmā)
P
Puruṣa (the Primeval Person)

Educational Q&A

Before transmitting sacred or morally weighty knowledge, the speaker grounds the narration in reverence to the eternal, imperishable source of order (Svayambhū/Puruṣa). The verse models humility, legitimacy of speech, and the ethical discipline of beginning discourse with remembrance of the highest principle.

Mārkaṇḍeya prepares to begin a detailed account. He signals readiness (“hanta”), addresses the listener directly (“to you”), and performs an invocation—bowing to the Self-born, primeval, eternal, undecaying Puruṣa—thereby framing the forthcoming narration as sacred and authoritative.