निवातकवचवधः — Arjuna’s Neutralization of the Nivātakavacas
Vajra-astra deployment
एवमुक््त्वा स मां राजन्नाश्लिष्य च पुन: पुन: । अगच्छत् स यथाकाममं ब्राह्मण: सूर्यसंनिभ:,राजन! ऐसा कहकर सूर्यके समान तेजस्वी ब्राह्मण देवताने मुझे बार-बार हृदयसे लगाया और फिर वे इच्छानुसार अपने अभीष्ट स्थानको चले गये
evam uktvā sa māṁ rājan āśliṣya ca punaḥ punaḥ | agacchat sa yathākāmam sa brāhmaṇaḥ sūrya-saṁnibhaḥ ||
Having spoken thus, O King, that Brahmin—radiant like the sun—embraced me again and again with heartfelt affection, and then departed freely, going wherever he wished. The moment underscores the ethical bond of gratitude and blessing: counsel once given is sealed by compassion, and the giver remains unattached, moving on without claim or demand.
अजुन उवाच
The verse highlights a dharmic ideal: true guidance is joined with compassion, yet remains free from attachment. The Brahmin’s repeated embrace signifies blessing and goodwill, while his departure ‘at will’ reflects the independence and non-possessiveness expected of a spiritually elevated giver.
Arjuna reports to the king that after speaking, a radiant Brahmin repeatedly embraced him affectionately and then left, proceeding to his desired destination. The scene functions as a closing gesture of approval and benediction after counsel or an encounter.