Previous Verse
Next Verse

Shloka 162

Arjuna meets the Lokapālas, is tested by Indra, and is led to Amarāvatī for astra-śikṣā

Indraloka-gamana

इस प्रकार श्रीमहाभारत वनपर्वके अन्तर्गत यक्षयुद्धपर्वमें कुबेरवाक्यविषयक एक सौ बासठवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti prakāraṃ śrīmahābhārate vanaparvake antargata yakṣayuddhaparvaṇi kuberavākyaviṣayaka ekaśatadvāṣaṣṭitamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ

Thus ends the one hundred and sixty-second chapter of the Yakṣa-yuddha section within the Vana Parva of the Śrī Mahābhārata, dealing with the words of Kubera. The narrator marks the close of this episode, framing Kubera’s speech as a guiding conclusion within the forest narrative and its moral atmosphere.

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारम्manner; way
प्रकारम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Accusative, Singular
श्रीauspiciousness; honorific 'Śrī'
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतMahābhārata
महाभारत:
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Nominative, Singular
वनपर्वकेin the Vana-parvan section
वनपर्वके:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootवनपर्वक
FormNeuter, Locative, Singular
अन्तर्गतincluded; contained within
अन्तर्गत:
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormNeuter, Nominative, Singular
यक्षयुद्धपर्वमेंin the Yakṣa-yuddha-parvan (episode)
यक्षयुद्धपर्वमें:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयक्षयुद्धपर्व
FormNeuter, Locative, Singular
कुबेरवाक्यविषयकconcerning Kubera's words
कुबेरवाक्यविषयक:
TypeAdjective
Rootकुबेरवाक्यविषयक
FormMasculine, Nominative, Singular
एकone
एक:
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
शतhundred
शत:
TypeNoun
Rootशत
FormNeuter, Nominative, Singular
द्वाषष्टितमःsixty-second
द्वाषष्टितमः:
TypeAdjective
Rootद्वाषष्टितम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
पूरःcomplete
पूरः:
TypeAdjective
Rootपूर
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was; became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormAorist (Luṅ), 3rd, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Ś
Śrī Mahābhārata
V
Vana Parva
Y
Yakṣa-yuddha-parvan
K
Kubera

Educational Q&A

This line functions as a colophon rather than a doctrinal verse: it teaches how the epic self-organizes—by clearly marking the end of a chapter and identifying its subject (Kubera’s words) and its placement within the larger narrative structure (Vana Parva → Yakṣa-yuddha section).

The narrator (Vaiśampāyana) signals that the chapter has concluded. It indicates that the preceding content belonged to the Yakṣa-yuddha episode within the Forest Book and that the chapter’s focus was Kubera’s speech.