Shloka 14

यानाहुर्ब्रह्मण: पुत्रान्‌ मानसात्‌ दक्षसप्तमान्‌ । तेषामपि महामेरु: शिवं स्थानमनामयम्‌,“जिन्हें ब्रह्माजीका मानसपुत्र बताया जाता है और जिनमें दक्षप्रजापतिका स्थान सातवाँ है। उन समस्त प्रजापतियोंका भी यह महामेरु पर्वत ही रोग-शोकसे रहित सुखद स्थान है

यान्whom
यान्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Accusative, Plural
आहुःthey have said / call
आहुः:
Karta
TypeVerb
Rootअह्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Plural, Parasmaipada
ब्रह्मणःof Brahmā
ब्रह्मणः:
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular
पुत्रान्sons
पुत्रान्:
Karma
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Accusative, Plural
मानसात्from the mind (mentally-born)
मानसात्:
Apadana
TypeAdjective
Rootमानस
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
दक्षDakṣa
दक्ष:
TypeNoun
Rootदक्ष
FormMasculine, Nominative (as member of compound), Singular
सप्तमान्as the seventh
सप्तमान्:
TypeAdjective (Ordinal)
Rootसप्तम
FormMasculine, Accusative, Plural
तेषाम्of them
तेषाम्:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Genitive, Plural
अपिalso / even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
महामेरुःthe great Meru (mountain)
महामेरुः:
Karta
TypeNoun
Rootमहामेरु
FormMasculine, Nominative, Singular
शिवम्auspicious, blissful
शिवम्:
TypeAdjective
Rootशिव
FormNeuter, Accusative, Singular
स्थानम्abode, place
स्थानम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्थान
FormNeuter, Accusative, Singular
अनामयम्free from disease/sorrow
अनामयम्:
TypeAdjective
Rootअनामय
FormNeuter, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच