आर्डटिषेणस्य राजर्षे: प्राप्प भूयस्त्वमाश्रमम्
Ārḍatiṣeṇasya rājarṣeḥ prāpya bhūyas tvam āśramam.
Dhanada said: “Having once again reached the hermitage of the royal sage Ārḍatiṣeṇa, you should approach him anew.”
धनद उवाच
The verse highlights the dharmic value of seeking counsel from realized sages: returning to a righteous teacher and sacred hermitage signifies humility, perseverance, and trust in spiritual guidance.
Dhanada (Kubera) speaks, directing the listener to go again to the hermitage of the royal sage Ārḍatiṣeṇa—indicating a renewed approach to the sage for instruction, aid, or clarification within the forest narrative.