Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

अर्जुनागमनम्

Arjuna’s Arrival and Reunion on the Sacred Mountain

ततः कतिपयाहस्य महाह्दनिवासिनम्‌ । ऋद्धिमन्तं महानागं सुपर्ण: सहसा55हरत्‌,तदनन्तर कुछ दिनोंके बाद एक महान्‌ जलाशयमें निवास करनेवाले महानाग ऋद्धिमान्‌को गरुडने सहसा झपाटा मारकर पकड़ लिया

tataḥ katipayāhasya mahāhradani-vāsinam | ṛddhimantaṃ mahānāgaṃ suparṇaḥ sahasā harat ||

Then, after a few days had passed, Garuḍa suddenly swooped down and carried off a mighty serpent—prosperous and powerful—who dwelt in a great lake. The episode underscores how overwhelming force can abruptly upend even a well-established life, setting the stage for questions of rightful power, protection, and the consequences of predation.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
कतिपयात्after a few (days)
कतिपयात्:
Apadana
TypeAdjective
Rootकतिपय
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
अहसःof a day
अहसः:
TypeNoun
Rootअहस्
FormNeuter, Genitive, Singular
महाह्रद-निवासिनम्dwelling in a great lake
महाह्रद-निवासिनम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहाह्रदनिवासिन्
FormMasculine, Accusative, Singular
ऋद्धिमन्तम्prosperous, endowed with power/fortune
ऋद्धिमन्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootऋद्धिमन्त्
FormMasculine, Accusative, Singular
महानागम्a great nāga (serpent)
महानागम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहानाग
FormMasculine, Accusative, Singular
सुपर्णःSuparṇa (Garuḍa)
सुपर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootसुपर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
सहसाsuddenly, forcibly
सहसा:
TypeIndeclinable
Rootसहसा
अहरत्carried off, seized and took away
अहरत्:
TypeVerb
Rootहृ
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
G
Garuḍa (Suparṇa)
M
Mahānāga (a great serpent)
M
Mahāhrada (great lake)

Educational Q&A

The verse highlights the fragility of security based on status or strength: even a powerful, well-situated being can be overturned by a stronger force. It invites reflection on dharma—how power is used, what constitutes rightful protection, and how sudden violence disrupts moral order and demands response.

After some days, Garuḍa abruptly swoops down upon a mighty nāga living in a great lake and carries him away. The narration signals a turning point driven by Garuḍa’s swift, overpowering action.