Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Adhyāya 160: Dikpāla-Cosmography and the Sun’s Kālacakra (दिक्पाल-विश्ववर्णनम् तथा आदित्यस्य कालचक्रम्)

ईषच्चपलकर्माणं मनुष्यमिह भारत | द्विषन्ति सर्वभूतानि ताडयन्ति च राक्षसा:,भारत! यहाँ थोड़ी-सी भी चपलता करनेवाले मनुष्यसे सब प्राणी द्वेष करते हैं तथा राक्षसलोग उसपर प्रहार कर बैठते हैं

īṣac capala-karmāṇaṃ manuṣyam iha bhārata | dviṣanti sarva-bhūtāni tāḍayanti ca rākṣasāḥ ||

O Bhārata, in this world even a person who shows the slightest fickleness or rashness in conduct becomes disliked by all beings; and the rākṣasas, seizing upon such heedlessness, strike him down. The teaching is that steadiness and self-control are safeguards, while careless impulsiveness invites hostility and danger.

ईषत्slightly, a little
ईषत्:
TypeIndeclinable
Rootईषत्
चपल-कर्माणम्one whose actions are fickle/restless
चपल-कर्माणम्:
Karma
TypeAdjective
Rootचपल-कर्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
मनुष्यम्a man, human
मनुष्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootमनुष्य
FormMasculine, Accusative, Singular
इहhere, in this world
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
द्विषन्तिthey hate
द्विषन्ति:
TypeVerb
Rootद्विष्
FormPresent (Lat), Third, Plural, Parasmaipada
सर्व-भूतानिall beings
सर्व-भूतानि:
Karta
TypeNoun
Rootसर्व-भूत
FormNeuter, Nominative, Plural
ताडयन्तिthey strike, beat
ताडयन्ति:
TypeVerb
Rootताडय्
FormPresent (Lat), Third, Plural, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
राक्षसाःrakshasas, demons
राक्षसाः:
Karta
TypeNoun
Rootराक्षस
FormMasculine, Nominative, Plural

आर्शिषिण उवाच

B
Bhārata
R
rākṣasāḥ
S
sarva-bhūtāni

Educational Q&A

Even minor impulsiveness or fickleness in one’s actions can provoke dislike and opposition; steadiness, restraint, and careful conduct protect a person from social hostility and from predatory forces symbolized by rākṣasas.

Ārśiṣiṇ speaks a cautionary maxim to a Bharata prince, warning that careless, restless behavior makes one vulnerable—both to the animosity of living beings in general and to violent attackers (rākṣasas) who exploit such lapses.