Adhyāya 160: Dikpāla-Cosmography and the Sun’s Kālacakra (दिक्पाल-विश्ववर्णनम् तथा आदित्यस्य कालचक्रम्)
पिता माता तथैवाग्निर्गुरुरात्मा च पठचम: । यस्यैते पूजिता: पार्थ तस्था लोकावुभौ जितौ,'पार्थ! जिसके द्वारा पिता, माता, अग्नि, गुरु और आत्मा--इन पाँचोंका आदर होता है, वह यह लोक और परलोक दोनोंको जीत लेता है”
pitā mātā tathaivāgnir gurur ātmā ca pañcamaḥ | yasyaite pūjitāḥ pārtha tasya lokāv ubhau jitau ||
Vaiśampāyana said: “O Pārtha, the one who reveres these five—father, mother, the sacred fire, the teacher, and one’s own self—wins both worlds: this life here and the world beyond.”
वैशम्पायन उवाच
Dharma is upheld by reverence toward five foundational supports of life: parents (source and nurture), the sacred fire (symbol of household duty and worship), the guru (source of right knowledge and discipline), and the self (inner restraint and integrity). Such balanced reverence is said to secure well-being here and spiritual merit beyond.
Vaiśampāyana addresses Pārtha (Arjuna) with a concise ethical maxim, presenting a traditional dharma-list of five objects of reverence and stating the फल (result): the person who honors them attains success in both this world and the next.